На несколько мгновений Асура задержалась, пытаясь успокоиться. А что насчет ее самой? Не слишком ли? С какой стати она, боец-одиночка, всегда ценившая независимость и предпочитающая не быть никому обязанной, вдруг ввязалась в этот спор? Те люди ей никто. Рано или поздно с ними все равно случилось бы что-то плохое. Такова жизнь. Времена никогда не бывают хорошими, и зло в конце концов находит твой адрес.
Что бы сказала Лам Лаа? Как поступила?
Асура отчаянно нуждалась в совете матери. А еще она хорошо помнила тот пожар, который уничтожил ее ферму на Лимее и забрал родителей. И все те дни скитания по лесу, когда ей, ребенку, приходилось выживать. И тех пришельцев…
Может, хибо и не способны были понять этих людей, но Асура понимала. Их мытарства только начинались. Если им удастся уйти от бандитов, что они будут делать? Планета большая, но чтобы преодолеть тысячи километров в поисках нового места, где нет войны, им понадобятся припасы, транспорт, силы, в конце концов. Так ли велики шансы у детей и стариков пережить долгий переход в неизвестность?
Асура могла остаться в «лагере», нарушив приказ, и таким образом выразить свой протест – не глупо ли? – но подумала, что у нее больше возможностей повлиять на исход событий на месте. Поэтому она пристроилась в хвосте небольшой колонны. Наемники были готовы к бою на случай западни, однако Асура опасалась, что Фаррел способен пойти куда дальше. В конце концов, он здесь хозяин, и даже Канни Офир не имеет на него влияния. Майору вообще ни до чего не было дела, она нянчилась с пленным и даже не тронулась с места, когда хибо ушли за своим капитаном.
Нет наемника, особенно из числа бывалых, который бы не запятнал себя убийством гражданских, пусть и невольным. Фаррел не походил на мародера, но кто знает? Его прошлое даже для бойцов-старожилов было покрыто тайной. Что Джнахин мог скрывать, какие «подвиги» он совершал в прошлом на других мирах, когда отрабатывал свои монеты?
Асуре было неприятно думать об этом, Джнахин в ее глазах до сих пор был личностью неординарной, достойной уважения, если не поклонения. Его харизма несомненна и авторитет тверже гранита.
Какое решение он примет в конечном итоге?
Это был отличный вопрос. Его Асура могла задать и себе. Сейчас она чувствовала, что готова переступить черту.
Таг остался на позиции у дерева. Ему было хорошо видно, что происходит. Увы, сцена для спектакля была узкая: в сущности, действующим лицам оставалось отыгрывать свои роли на лесной тропе. Никакого пространства для маневра, с обеих сторон кустарник и деревья. Если вспыхнет бой, хибо смогут двигаться лишь вперед или назад.
Впрочем, Ирган доверял своим инстинктам и знал, что до драки дело не дойдет. Джнахин не станет рисковать, а беженцы слишком напуганы видом вооруженных людей.
Таг видел лица фермеров. Он отводил глаза всякий раз, когда кто-то смотрел на него, хотя понимал, что это глупо. Матери уже убрали детей подальше. Инстинкт никуда не денешь.
– Что тут происходит? – Вопрос Фаррела был адресован Иргану.
– Пока ничего. Они только что пришли, обсуждают последние новости. Им досталось.
Капитан остановился, остальные рассредоточились позади него.
Джнахин, конечно, видел все. И кровь, и лохмотья, и сажу на лицах фермеров, и полные страха глаза. Он также слышал приглушенные голоса и детский плач. Маир, до того разговаривающий со своими соседями, резко развернулся и пошел в сторону капитана. Таг почти убедил себя, что проводник кинется на Фаррела с кулаками. Но Маир не стал этого делать, хотя решительности ему было явно не занимать. Он был в бешенстве, его голос срывался, как у человека, подошедшего к последней черте.
– А ты что тут делаешь? Пришел позлорадствовать, да? Ну? Тогда смотри! Смотри на них! Смешно? Смейся!
За его спиной появились мужчины с оружием. Похоже, им было наплевать, что хибо могут размазать их по стенке в два счета. В подобном состоянии гражданские способны наломать дров, и Таг начал думать, что ошибся в прогнозах. Маир мог подвигнуть своих родичей на глупость.
– Их преследуют, гонят, как животных! Не для того, чтобы прикончить. Этим тварям нужны рабы! – продолжал кричать Маир. – Назвать тебе поименно всех, кого сегодня убили и сожгли? А? Ну, чего молчишь, герой?!
– Примериваюсь, куда бы тебе врезать, чтобы ты заткнулся, – ответил хибраниец.
Было почти светло, и Ирган заметил, как сильно побледнел Маир. Его тонкие губы затряслись.
– Что ты сказал? Кто ты такой, чтобы топтать меня на моей же земле? А, пес инопланетный?
Это было невероятно. Таг замер.
– Мы тебя сюда не звали. Ни тебя, ни твоих эмадинских хозяев, ни Лигу! Нам преспокойно жилось и без вас! – добавил проводник. – А ну, сними шлем! Я хочу видеть твои глаза!
Провисло молчание. Воздух наэлектризовался.
– Снимай, чего стоишь? – фыркнул один из лесовиков за спиной Маира. – Оглох?
Джнахин поднял руку и снял шлем. Проводник уставился ему в глаза.
– Так лучше, – произнес фермер. – Великий герой, да, легендарный, да? Зачем ты сюда пришел? Убить нас?