И вдруг дракон с силой вдохнул, и пламя проникло ему глубоко в нос и дальше. Спустя несколько секунд дракон вскинул голову, зафыркал, закашлял и выплюнул яркий язык рыжего пламени, подпалив персидский ковер Янни и отпугнув тетушку Зельду, Дженну и Септимуса. Нико вылил ведро воды, чтобы потушить огонь. Дракон на короткий миг открыл глаза, и его огромная зеленая голова с гулким ударом упала на подпаленный ковер. Она лежала так же безжизненно, как и прежде.
Вся пристань замерла в ожидании. Даже Янни перестала разгружать лодку и в нерешительности застыла.
Дженна была в отчаянии. Она посмотрела на Септимуса, надеясь, что он заверит ее: все хорошо. Но Септимус печально смотрел на лодку-дракона, убежденный, что тройственное преображение не удалось. Тетушка Зельда кашлянула и уже собиралась что-то сказать, как над пристанью раздался голос Марсии:
– Может, кто-нибудь снимет это ведро с моей ноги?
К ней на помощь бросился подмастерье и стащил ведро, в которое Марсия нечаянно вступила, когда в спешке бежала к лодке-дракону. В развевающихся одеждах, волшебница кинулась дальше через пристань, и когда она приблизилась к дракону, Дженна, тетушка Зельда и Септимус увидели у нее в руках большую зеленую бутылку.
Марсия, запыхавшись, откупорила склянку.
– Марсия, что ты делаешь? – сердито спросила тетушка Зельда.
– Спасаю лодку-дракона! Я же знала, что у меня где-то оно завалялось… Это древнее оживляющее зелье на основе экстракта ящерицы. Я держу его под половицей в Библиотеке.
– Убери его! – потребовала тетушка Зельда. – Только попробуй сунуться к ней с этой гадостью! Оно ее убьет!
– Не смеши меня, Зельда, – возразила Марсия. – Ты больше не можешь диктовать мне, что делать, а что не делать с лодкой-драконом. Я теперь смотрительница.
Дженна и Септимус переглянулись. Похоже, у них неприятности.
– Ты… – недоверчиво выплюнула тетушка Зельда, – ты… смотрительница?
– Это очевидно, – ответила Марсия. – Лодка-дракон теперь здесь, под моим присмотром. Ты слишком далеко, чтобы выполнять свои обязанности… Кстати, как это ты здесь очутилась?
Тетушка Зельда выпрямилась во весь рост. По сравнению с Марсией ничего впечатляющего, но так ей все равно было лучше. Ее голубые глаза сверкнули ликованием.
– Тайны смотрительниц нельзя раскрывать кому попало, Марсия, и я не вправе говорить тебе, как здесь очутилась. Могу сказать лишь, что, пока я жива, я буду смотрительницей лодки-дракона. Я останусь ею и во все времена буду рядом с лодкой-драконом. А теперь, Марсия, от этого дела зависит жизнь. Трое должны завершить его, и ничто, тем более какое-то древнее оживляющее зелье из ящерицы, им не помешает! Как смотрительница я говорю тебе: убери отсюда свое зелье. Немедленно!
Впервые за то время, сколько Септимус знал Марсию, волшебница потеряла дар речи. Потом она очень медленно заткнула бутылку пробкой и, собрав все остатки высокомерия, которые смогла, пошла прочь через пристань, не забыв обойти злосчастное ведро. Ее настроение испортилось окончательно, когда выяснилось, что Мило Банда вместе с Сарой и Сайласом Хип наблюдали за этой сценой из тени заброшенного карцера.
49
Полет
Марсия шагала через старый деревянный мост, и ее каблуки громко стучали по теплым доскам. Рядом с ней шел Мило Банда, перед которым встала нелегкая задача: за короткую дорогу до Дворца успокоить Марсию после ссоры с тетушкой Зельдой.
У двери во Дворец, рядом с маленьким золотым стульчиком, где дремал призрак Годрика, стояла волшебница-стажер, нарядно одетая молодая женщина с горящими зелеными глазами.
– Добрый вечер! Добро пожаловать во Дворец! – улыбнулась волшебница.
– Добрый вечер, Хильдегард, – ответила Марсия.
Мило Банда замешкался, в нерешительности переминаясь на пороге. Марсия заметила, что он немного дрожит, и у него на глазах выступили слезы.
– Ой, – тихо произнесла она, – прости, Мило. Я не подумала. Мы можем оставить тебя одного на пару минут.
Мило Банда кивнул. Он медленно зашагал по Долгому променаду, рассматривая пустые стены и сокрушенно качая головой.
И вдруг Марсия почувствовала усталость. Долгий был сегодня день. После узнавания она чувствовала в себе необъяснимую пустоту, да к тому же нога болела после того, как утром в нее вцепился Огнеплюй. Облегченно вздохнув, волшебница уселась на стул Годрика и сняла туфлю. Призрак испуганно вскочил со стула и рухнул на землю растерянной кучей.
– Альтер, – сердито сказала Марсия, – кажется, я просила тебя убрать всех Старейшин. Они нам больше не нужны, теперь двери охраняют волшебники-стажеры.
– Годрик очень расстроился, когда я попросил его уйти, так что я разрешил ему остаться. Да и вообще, – неодобрительно ответил Альтер, – ты должна проявить больше уважения к Старейшинам. Ты ведь когда-нибудь тоже станешь одной из них.
Альтер отряхнул Годрика и перенес его на удобное кресло в тихом темном уголке залы. Старый призрак в одно мгновение уснул крепким сном и не просыпался потом еще много лет, пока дочь Дженны не врезалась в него на своем самокате.