Читаем Полет к солнцу (СИ) полностью

…Было уже около восьми вчера, когда девочки и Корнфут стали собираться. Пока остальные прощались, Альбус отвел Викки в уголок:

— Ты молодец, в самом деле, что взялась за философию. Но как ты додумалась до этого? Почему именно сейчас?

Виктория поколебалась, потом посмотрела прямым взглядом.

— Из-за Камиллы. Знаешь, я многое и после Клеменси поняла, и после того, как Нэнси Стюарт погибла, но после Камиллы мне стало ясно: необходима серьезная борьба, а не только расхаживание в мужском костюме. Мы должны быть безупречны, без слабых мест, куда могли бы ударить враги. Мы должны превзойти их во всем!

Альбус опустил глаза, кое-что вспомнив.

— Но ты ведь не любила Камиллу? Помню, ты почти не говорила с ней.

Викки покраснела.

— Я не то, чтобы ее не любила, я… Альбус, только не смейся. Я боялась ее.

— Боялась? — Альбус поправил очки от удивления. Сама мысль, что кто-то мог бояться Камиллу — кроткое и беззащитное существо — казалась ему полным абсурдом.

Викки потеребила манжету.

— В ее присутствии я чувствовала себя такой… Серой, что ли. Приземленной, ограниченной. Она была словно из воздуха, а я — из земли. Прости, Альбус. Она была тебя достойнее.

Альбусу вдруг остро захотелось провалиться под пол. Неловко погладив Викторию по плечам, он так и застыл, совершенно растерявшись, но в эту минуту раздался мягкий голос Айлы, советовавший подруге поторопиться.

========== Глава 56. Холод ==========

В Хогвартс ребята вернулись к обеду следующего дня. Увидеть с Финеасом и Элфиасом удалось лишь мельком — оба спешили занять места за столами. Девочки радостно помахали вновь прибывшим, и Лэм отправился за стол Рейвенкло, Гораций подсел к Луизе, к локтю которой теперь жалась маленькая Иллария Малфой, а Альбус, стараясь не оглядываться на стол с зеленой скатертью в тщетной надежде увидеть тех, кого там больше не может быть, присоединился к гриффиндорцам.

Аберфорт немного кисло улыбнулся брату и хлопнул его по плечу.

— Все же куда-то влип? Ух, выдрать бы тебя, идиота, я ж тебе говорил, никуда не лезь!

Альбус отмахнулся; он и не подумал, что скажет брат, когда заметит его хромоту. Сейчас его куда больше интересовало то, о чем рассказала Айла. Он отыскал глазами Герду Энслер. Девочка сидела в стороне от остальных, ближе всех к выходу, и ковырялась в пережаренной яичнице: остальное, видимо, от нее отодвинули. К ней никто не обращался, но Лили Карлайл и Агата Робинс — востроносая девочка с рыжеватыми косичками — шептались и хихикали, то и дело на нее указывая. Ллойд Уизли и Колин Пруэтт, нарочито-громко перешептываясь, сочиняли от ее имени любовное письмо к Раджану. Старшие ребята — Джейн, Генри, Дональд, Дерек — вели себя так, словно ничего особенного не происходило, и только Мейбл Росс поглядывала на Герду с жалостью.

Директор, призвав всех к тишине, поднялся и с видом глубочайшего отвращения попросил поприветствовать победителей международной конференции. В зале зааплодировали, гриффиндорцам пришлось с разной степенью энтузиазма присоединиться.

— Не подвел нас, Дамби, — снисходительно кивнул Дональд. — Хотя я и не сомневался. Чем-чем, а мозгами тебя природа не обидела. А где ты, кстати, ногу поранил? Вылезал из окна чужой жены?

— Нет, попал под верблюда, — отмахнулся Альбус и так же небрежно спросил: — А что происходит с Гердой Энслер, кстати? Джейн тебе не говорила?

Теперь деланно отмахиваться пришлось уже Поттеру.

— Какие-то разборки у малышни. Мы не вникаем.

— Она спуталась с черным! — возмущено воскликнул Аберфорт. — И продолжает путаться. Шастают вместе по коридору. Мы пытались его проучить, но он нас раскидал парой заклятий. Пришлось взяться за нее.

Альбус, кивнув, поднялся и навел палочку на письмо перед Ллойдом и Колином. Оно моментально вспыхнуло — так внезапно, что оба парня вскрикнули, а сидевшие рядом Лили и Агата вскочили и завизжали. Альбус, улыбаясь, навел палочку поочередно на Уизли и Пруэтта, а после перевел на Аберфорта. На сей раз охнули все, кто был за столом: кожа мальчишек стала смуглой, как у индусов, а волосы — угольно-черными.

— Видите, какое сомнительное преимущество — цвет кожи, — проговорил Альбус. — Кстати, Ллойд, как же тебе не противно дружить с моим братом? Или он тебе не говорил, что наша с ним мать — на четверть индианка?

Аберфорт, вскочивший было, покраснел и сел на место. Другие тоже предпочли уткнуться в тарелки.

— Отлично, — кивнул Альбус. — Никаких бойкотов. Я же, кажется, еще в прошлом году предупреждал. Да, Герда, брось возиться с яичницей, тут есть вещи повкуснее.

Взмахом палочки он послал девочке жаркое из курицы. Она наблюдала, недоверчиво распахнув глаза, и наконец заставила себя благодарно кивнуть.

Альбус не стал допытываться у Раджана, почему тот не заступился за девочку, хотя Саид в первый же вечер подошел к нему расспросить, как прошла конференция. Маленький индус явно не любил, когда затрагивались вопросы его поведения, а отталкивать его Альбусу было не с руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство