Несколько раз за день Альбус пытался подойти к девочкам снова, но они демонстративно молчали. Махнув рукой, он переключил внимание на Горация, но и тот отказался с ним разговаривать, ссылаясь на занятость. Зато Финеас молчать не стал.
— Я слышал, как вы поступили со своими друзьями, — прошептал он на большой перемене, вплотную подойдя к Альбусу. — Вы подлец, и если вы потребуете сатисфакции, я готов ее предоставить, но все-таки повторяю, что вы подлец.
Несколько минут он стоял рядом с Альбусом, видимо, ожидая вызова, но тот ничего не ответил, и Финеасу пришлось уйти. Сам же Альбус чувствовал себя оглушенным. Когда он затевал поход в Запретную секцию, ему и в голову не пришло, как строго могут наказать за ее самовольное посещение, а главное — что он сам способен бросить остальных и убежать. «Но так было надо, — шептал он себе. — Их пожалели, а если бы меня — нет? Если бы исключили, что тогда? Я слишком нужен магическому миру, в конце концов! И вообще, это Викки во всем виновата, кто ее дернул тащиться вместе с нами? С Лэмом вдвоем мы бы отлично справились!» Хотя все равно друзей было жалко и почему-то неприятно осознавать, на что еще способен.
За обедом на него начали косо поглядывать и за своим столом. Впрочем, пока больше обсуждали, что к завхозу отправилась вместе с мальчиками Виктория.
— Я так рада, что эту богатенькую дрянь поставили на место, — рассуждала Нэнси, как всегда сильно щурясь; она выглядела очень довольной. — Терпеть не могу таких, как она.
— Помилуй, что она тебе сделала? — удивилась Джейн. Нэнси повела худеньким плечом.
— Она раздражает меня. Это ее вечное ломание, манера лезть вперед, эти ее наряды… Ей с рождения дано все, и поэтому она считает себя лучше других! А она знает, что такое жить в одной комнатке с родителями, спать на одной кровати с братьями и сестрами? Что такое глодать корку хлеба и считать это хорошим обедом, потому что из-за пьянства отца приходится голодать? А она работала хоть день в своей жизни? Я с шести лет помогала брату продавать газеты, а в восемь уже трудилась на фабрике!
— Что ж, от того, что Викки высекли, твоя семья разбогатеет? — не выдержал Альбус.
Нэнси расхохоталась ему в лицо.
— Посмотрите-ка, кто заговорил! Чемпион по бегу от учителей! Ты ведь был там, но бросил остальных остолопов — об этом скоро будет известно всей школе.
На них начали оглядываться. Лица Поттера и компании приобрели выражение крыс, учуявших объедки. Джейн передернуло, она посмотрела на Альбуса, как на склизкую жабу. Довольная Нэнси доела пастуший и пирог и удалилась, напевая под нос:
Бритвой по горлышку я полоснула,
В нужник — куда еще! — сволокла,
В жижу вонючую детку спихнула,
Сладко зевнула и спать побрела.
— Прости, это правда? — тихо спросил Альбуса Малкольм. — Правда ли то, о чем болтают уже полдня?
— Если ты о наказании, наложенном на второкурсников, то правда, — ответила за Альбуса Анджела. — А вот про остальное мне и самой хотелось бы узнать. Ну так что же, Альбус? Ты самом деле бросил друзей и спасся один?
Что-то сковывало язык, мешая ответить. Самое противное, что даже не хотелось поднимать ни на кого глаза. Малкольм и Анджела разом встали, за ними Джейн, Дональд с компанией, Генри, Патрик Диггори и Глэдис Фадж, Лидия Пруэтт и Мейбл Росс…
— Мы не хотим сидеть за одним столом с предателем, — выплюнул Оскар Фенвик, развернулся и дал остальным знак следовать за ним. За столом осталась только Розалин, но и она не сказала Альбусу ни слова: допила кофе и ушла.
— Ну и отлично, — пробормотал мальчик. — Мне больше достанется.
С этими словами он придвинул к себе разом несколько блюд.
Прим.автора: в главе использован фрагмент английской уличной баллады.
========== Глава 18. Дружба и верность ==========
Элфиас и Лэмми после карцера провели еще день в Больничном крыле. На третье утро после злосчастного похода в библиотеку они все-таки появились в Большом зале, оба иссиня-бледные, с темными тенями под глазами; они неловко двигались и с трудом сидели. Альбус, от которого товарищи по факультету отодвигались, как от заразного, а некоторые отпускали громкие комментарии по поводу его трусости, не смог спокойно продолжать завтрак. Поспешно встав, он подбежал к столу Хаффлпаффа, вызвав шиканье, смешки и гримасы отвращения. Элфиас едва обернулся и вернулся к овсянке.
— Элфи… — Альбус запнулся. Даже когда он чувствовал себя виноватым дальше некуда, извиняться ему все-таки было очень трудно, просто язык не поворачивался. — Элфи, ты вот что… Прости меня. Я не хотел.
Элфиас продолжал черпать ложкой кашу и мерно жевать.
— Элфи, ну… Забудем давай.
— Да, забудем! — насмешливо воскликнула сидевшая поблизости Натали Макмиллан. — Очаровательно, правда? Что ты ему предлагаешь забыть? Пятьдесят розог или карцер?
— Заткнись! — шикнул на нее Альбус. Элфиас наконец оставил ложку.
— Это я забыть мог бы, — спокойно сказал он. — А вот то, что ты нас всех бросил и сбежал, я забыть не могу. Я не хочу с тобой больше говорить. Уйди, пожалуйста.
— Элф…
— Уйди.