Читаем Полет к солнцу (СИ) полностью

— Не надо об этом, — Клеменси поежилась. — Как ты можешь такое себе представлять… Этот ваш обычай казнить через Поцелуй дементора… Это просто кощунственно.

— При чем тут наш обычай? Я чисто теоретически рассуждаю.

— Не обо всем можно теоретически рассуждать.

— Почему? — удивился Альбус искренне.

Клеменси некоторое время потерянно смотрела перед собой.

— Должно же быть у человека что-то святое.

— Зачем ему это? — Альбус подпер подбородок кулаками. — Ну же, Клем, объясни — почему что-то святое должно быть у меня, к примеру?

Она прищурилась.

— Для тебя свято очень много, просто ты этого пока, видимо, сам не понял или просто стыдишься. А так… Человек чем-то ведь отличается от зверя. Он тоньше чувствует, он способен видеть не только пользу, но и красоту, он способен сострадать, помогать слабым, а не давить их… И он способен во что-то верить, чему-то молиться. Ведь звери не верят ни во что.

— А может, мы все это сами придумали? Боги в мифах похожи на людей, религии служат для подчинения толпы, — Альбус хотел услышать, что же Клеменси ему возразит.

Но она только покраснела.

— Не надо так говорить. Я прошу тебя, не надо.

Он лишь пожал плечами и подумал, что почему-то, когда разговор доходит до самого интересного, люди неожиданно его обрывают, и сказал себе, что об этом надо будет подумать.

Смертный приговор индийцам привели в исполнение неделю спустя, о чем «Ежедневный пророк» не замедлил сообщить, опубликовав колдографию повешенных на первой полосе. Из-за нее, собственно, Малкольм и распорядился не давать читать сегодняшний выпуск младшекурсникам. С Дональдом они чуть вдрызг не разругались: тот успел ухватить экземпляр, спрятал под столом и не спешил отдавать.

— Я хочу посмотреть, что сделали с этими тварями, — ухмылялся Поттер. — Почему мне нельзя гордиться собственной страной?

— Потому что даже слизеринцы не опускаются до того, чтобы торжествовать над умершими и глумиться над ними, — нахмурился Малкольм. — Отдай газету по-хорошему.

— А вот шиш! Только после того, как мы все ее посмотрим!

— Да пусть смотрят, в самом деле, — встрял Оскар. — Поучительный пример. Я вот тоже горжусь тем, как могут авроры в Индии беспощадно расправляться с врагами империи.

Газета меж тем пошла по рукам: Дональд передал ее Ричарду, Ричард — Оливеру, Оливер — Дереку, а Дерек под пристальным взглядом Розалин вручил газету ей. Она аккуратно отрезала первый лист, бросила на пол и подожгла.

— Зачем? — удивилась Анджела. — Ты считаешь, они не заслуживали смерти?

— Нет, — спокойно ответила Розалин. — Они хотели счастья для своего народа. Казнить за это — преступление.

— Если мы патриоты, — Дональд вздернул подбородок, — нас прежде всего должно волновать счастье народа нашего.

Можно было бы подразнить Поттера, спросив, почему наличие колоний непременно гарантирует счастье, но у Альбуса было слишком миролюбивое настроение. Его больше интересовало, действительно ли Розье получил кровь дракона, и что он теперь с ней будет делать.

К спору со старшими Уизли — Генри, как всегда, помалкивал — присоединилась тем временем Джейн, с серьезным видом втолковывая, что без колоний не с кем будет торговать.

— Да что ты им объясняешь? — крикнул ей Дональд. — Это же Уизли! Их папаша пару дней назад потребовал созыва Попечительского совета по вопросу смягчения наказаний.

Вдоль стола прокатилось фырканье.

— Если нас не пороть, что же с нами еще делать? — Оскар развел руками. Альбус прыснул в кулак, заметив, что староста, как часто бывало, повторяет слова декана, хотя как он мог услышать именно эти слова Сполдинга — загадка. Альбус-то видел, как Сполдинг болтал в коридоре на перемене с Колдфишем, и невольно подслушал их разговор:

— Помилуйте, если они и не обезьяны, то, по крайней мере, недалеко ушли от папуасов! А некоторые еще и нравственно развращены — как тот же Принц… Что с такими прикажете делать?

— Не обезьяны? — Колдфиш морщил гнусавящий нос. — Сильно сомневаюсь. По мне, так это настоящие бабуины, причем у каждого смертельно опасное оружие в руках. Уизли просто представления не имеет, о чем говорит. Сам спихнул детей на жену и гувернанток, поди, и не задумывается, как их призывать к порядку. А нам еще объясняй что-то этим животным.

— Да… — вздохнул Сполдинг. — Мягкость к ним может привести к ужасным последствиям. Катастрофическим. Если бы моя бедная Джемма не мешала мне держать племянника в надлежащей строгости, кто знает, может, она была бы сейчас жива.

— Вот как? — Колдфиш вяло приподнял брови. — Что же произошло?

Сполдинг тяжело вздохнул, усы его сильней обвисли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство