Читаем Полет над пропастью полностью

— Короче, случилось все, когда Анжелка еще жила с Василием. Но, случай свел ее с большим человеком, очень богатым, именитым, но очень пожилым. На том банкете Анжела обольстила старика и он, впрочем, большинство в его возрасте, переоценил свои возможности и приударил за Анжелой. В свете все восприняли это как очередное чудачество старика. А он распалился всерьез. Анжела изобразила из себя кроткую Аленушку, и человек был окончательно сражен обаянием коварной львицы. Поверишь, эти двое стали встречаться. Уж и не знаю, какими были их свидания, но оборвала их связь нелепая случайность. Жена того человека, известная актриса, любимица и душа общества, увидела на Анжеле свою диадему, сплошь усеянную бриллиантами. Она подошла к Анжеле и ударила ее по лицу веером, сказав одно слово:

— Шлюха!

С того момента общество окончательно отвернулось от Анжелы. И больше с нею никто не дружил и не общался. Василию, конечно, рассказали, но он, наивный, не поверил. Анжела сочинила, что купила эту диадему в антикварном магазине, и муж поверил. А как иначе, если сам не изменял жене. Он был слишком чистым человеком. За это и поплатился, — откашлялся Михаил и продолжил:

— Старик тот где-то через год ушел в мир иной. Но его жена, а она была лет на двадцать моложе своего мужа, сумела довести до всех влиятельных в городе людей, кто такая Анжела. Перед нею сразу захлопнулись все двери. О приличной работе говорить стало нечего. Осужденье, презренье доставали и сопутствовали ее повсюду. Жить в городе стало невозможно. Над нею откровенно смеялись, даже проститутки, завидев ее, набрасывались с кулаками, как на конкурентку, избивали среди улицы. Куда ей было деваться? — испугался Мишка, увидев, как побледнела Варвара. Ее трясло как в лихорадке.

— Прости, Варюха! Зря я рассказал. Но ты сама просила. Ты успокойся. Все пройдет…

— Дай воды, — попросила Варя.

— Пей! Забудь, это давно прошло, — успокаивал Михаил и, смочив полотенце, положил бабе на лоб, Отвел Варю на диван, уложил ее и сел рядом:

— Ну, что? Тещенька моя! Как наградишь меня, своего единственного, самого лучшего и терпеливого на свете зятя! Да ты меня не только на руках, в титьках должна носить, чтоб меня где-нибудь нечаянно сквозняком не прохватило и ветром не унесло. Иначе кто еще согласится жить с твоею дочуркой, чтоб ее черти через уши трахали. Большей лярвы во всем свете даже я не видел. Клянусь, она превзошла всех Путан, отпетых блядищ, пархатых курвищ, такой шлюхи

никто еще не перещеголял. Но на сегодня она моя! — улыбался Мишка, веселил Варвару, а та продышалась.

— Варь! А чего ты свалилась? Ведь все, что я сказал, ты и сама знала, даже больше, чем я. Только признать не хотела. Но, даю слово, никто из нас ничего не проиграл и не потерял. Ведь ни попадись женке я, она нашла бы другого. Был бы он лучше, еще вопрос. Со мною она ничем не рискует. Я ни что не претендую и ничего от нее не требую, придется расстаться, мы не станем обижаться осыпать проклятьями. Нас ничто не держит.

— А почему ты сказал, будто Анжела пришпилит тебя, как мотылька, и держит на крючке с якорем?

— Всякий мужчина зависим от бабы, с какою делит постель и ведет хозяйство. Вот так и я не стал исключением. Ты помнишь, что у вас когда-то была дача неподалеку от города. Так вот, ее Анжела продала и взяла хорошие деньги. На то время мы вместе.

— Вы уже их проели?

— Не совсем так. Помнишь, я говорил, что улете из Армении налегке, даже без смены белья. А и пить было не на что. Мою зарплату ты знаешь. На нее не оденешься. На жратву не хватает. Когда встретились с Анжелкой, я вконец обносился. Но тут она продала дачу и сжалилась надо мной. Приодела сносно, купила все нужное. Пусть не шикарное, не слишком дорогое, но практичное. Я смог показываться на люди.

— Где? В Липках? — съязвила Варя.

— Меня вызывали на совещания в город, мотался; по обмену опытом в другие хозяйства, ездил по делам в управление. Не думай, мотаться приходится мною. Сама знаешь, как чувствуешь себя, если плохо одет. Тут поневоле попадаешь в поле зрения, и становится неловко за свой внешний вид. Здесь же Анжела меня спасла. В один день все купила и засыпала обновками.

— Ну вот, значит, есть в ней хорошее. Заботится о тебе, а ты девку мою совсем с говном смешал. А она, может, даже любит.

— Не болтай то, во что сама не веришь!

— Я любила тебя. Может, и она! Ведь с тебя она никакой выгоды не имеет. Да и что с тебя возьмешь? Но ведь живет!

— Варя! Я же сказал, покуда другой, богатый не подвернулся. Твоя Анжела без стопоров и комплексов. Такая не промедлит. И останемся мы с тобой опять вдвоем. Вот где оторвемся по полной программе!

— Кобель старый! Мало тебе досталось? Чуть душу из тебя не выпустили, а ты никак не угомонишься, барбос шелудивый! — толкнула локтем в бок, Мишка подскочил с дивана, глянул в окно и сказал:

— А вон и Анжелка идет на обед! Встречай дочку, теща!

Варя тут же вскочила на нот. Анжела уже вошла в дом. Напряженно, внимательно всмотрелась в лицо матери. Забыв поздороваться, спросила:

— Давно приехала?

— Утром…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы