Читаем Полет над пропастью полностью

— Вот видите, все дела разом! Заждался меня кот! чуть в окно не выскочил. Некому больше его вывести а ждать тяжко…

Кот усиленно терся о ноги Варвары и словно забыл, для чего его вывели из квартиры.

— Вася! Что это с тобой? Совсем одичал без ласки, на незнакомых кидаешься. Вы не бойтесь, он не кусается, — успокаивал Варю сосед.

— Я и не боюсь. И Вася вовсе не ласкается, он метит меня как кустик или столбик, на какой по случаю можно нужду справить.

— Ну что вы? Разве так можно? Вася, пошли живей. Не вздумай опозориться! — потянул кота вниз. Варя видела, как отпустив кота с ошейника, человек терпеливо ждал пока тот нагуляется.

Марина, увидев за кем наблюдает Варька, сказала! глухо:

— Этот кот его жить заставил, не дал свихнуться. У людей тепла на человека не хватило. А Васька ложился на грудь хозяину, чтоб душа его не вылетела ненароком и все просил человека не оставлять в свете сиротой. Как бы там ни было, сумел убедить, потому до сих пор оба холостякуют, живут друг для друга, — говорила Марина.

Варя вскоре забыла о соседе, закончились каникулы и снова начались занятия в институте. Время побежало вприскочку.

Отец с матерью иногда звонили, чаще от них приходили письма. Из них Варя узнала, что старший брат Борис переехал в райцентр, там женился. Скоро у них появится ребенок. Средний брат Илья уехал, работает в милиции, аж в Брянске. Младший — Яшка учится в райцентре на электрика. Живет у друзей, с какими вместе служил. И теперь отец с матерью совсем одни.

— Доченька милая, бежит из деревни люд. Кто куда. За осень почти вся молодежь уехала. Иные даже стариков с собой забрали. Нам Борька предлагает переехать к нему. Да мы не хотим. Квартира у них тесная, а и невестка из чужих, не нашенская, сживемся ли, как знать, рисковать неохота, чтоб потом не мотаться обратно в деревню всем на смех.

— Про тебя еще спрашивают иные, как ты там устроилась в городе? Говорим, что учишься в институте. Все тебе желают добра. Вишь, как оно в жизни складывается, ушла с глаз, зло и забылось. Всех свои заботы заели. А и мы живем тихо в доме, стареем понемногу. Все ждем, когда вы, дети наши, на ноги встанете, чтоб нам спокойно помереть. Пропиши, как свыкаешься в городе? Ладишь ли с людьми, кем станешь после института. Но мы ведь и сами того не знаем. Ты хоть напиши про то. Скажи, дочка, как тебе в городе? Нравится иль нет? Хватает ли на харчи? Будь бережна с деньгами, сама знаешь, какие у нас с отцом доходы. Вот недавно Борька немного деньжат подкинул, мы с отцом уголь купили на зиму. Лишней копейки не водится. И взять неоткуда. В деревне, тебе про то ведомо, богатых людей отродясь не водилось, — писала мать.

Ее письма были так похожи на затяжной осенний дождь — сплошные жалобы, даже читать их не хотелось. Варька и так во всем урезала себя. Марина сама покупала ей колготки, иногда баловала недорогими обновками. Видела, как мучается племянница, старалась хоть чем-то помочь ей. А однажды вечером, подсев к ней, заговорила:

— Мою судьбу повторяешь, Варюшка. Я вот так же корпела над учебниками. На одном хлебе сидела! И это после войны! А тут Толян мой подвалил. Я на молодых и не смотрела. Первую любовь у меня война отняла. Ну а Толян сказал, что любви не потребует, главное, чтоб уважала и считалась с ним. Это меня устраивало, даже раздумывать не стала. У Толяна была хорошая квартира, работал военкомом, получал неплохо, и я тут же перебралась к нему из общежития. Да, он старше меня, но не старик. Он не только сделал, а и вырастил всех сыновей, а и выучил, каждому дал образование и всех поставил на ноги, обеспечил жильем. Наши дети не бедствуют. Но… Когда стала женой, сколько выдержала насмешек! Дескать, я молодость запродала, стала подстилкой пожилому мужику, какому жизни осталось на один бздех. Что польстилась на его положение, квартиру, дачу и машину. Все от зависти болтали. Сами, обломись такой шанс, конечно его не упустили бы. Но забывала родня, что я к тому времени прошла войну и знала цену многому. Я уже отошла от романтиков. И, конечно, не согласилась бы рожать детей от голожопого алкаша, растить их в бараке, кишащем тараканами и клопами. Став женой Толяна, я начала другую жизнь, легко закончила институт, получила хорошую работу, обо всем этом позаботился Толян. Он никогда не контролировал мои расходы, хотя с деньгами я всегда была бережлива. Но выручать меня ему приходилось. И не только по мелочи. Нет, не на словах, жизнью доказал ко мне свою любовь, хотя ни разу не признался в ней.

Да и к чему теперь? Сама знаю, — умолкла женщина и, выкурив сигарету, продолжила сипло:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы