Читаем Полёт Ночных Ястребов (СИ) полностью

Каспар обдумал своё положение, глядя на доску. Чем больше хаоса было в стране, тем больше было места для зла. Проведя почти два года с Пагом и его коллегами на Острове Колдуна и узнав от бога Калкина о дасати, Каспар понял, что Варен — лишь первая из многих проблем, с которыми сталкивается Конклав. Но при всей своей силе Варен всё ещё оставался смертным, и его можно было схватить.

Каспар положил своего короля, признавая поражение:

— Победа ваша, ваше величество.

— Всегда так, Каспар, — проницательно сказал император. — Я ещё не умер.

Предполагая многое, Каспар перегнулся через стол и взял императорскую руку.

— Не скоро, если у меня есть на это право.

Они пожали друг другу руки, и Дюгай сказал:

— Вам пора возвращаться в свои покои, а мне пора вернуться к исполнению своих обязанностей. Пора снова играть роль развратного старого дурака, — повысив голос, он крикнул: — Где мои красавицы?

Мгновенно занавески стали раздвигаться, и молодые женщины вернулись. Император сказал:

— Есть роли и похуже.

Каспар кивнул:

— Действительно.

Слуга вывел его из королевского комплекса, и, возвращаясь в свои покои, Каспар размышлял о роли императора в разворачивающемся спектакле. Являюсь ли я настоящим союзником? — задался он вопросом. Или он просто играет со мной в очередную игру?

Каспар вернулся в свою комнату, но в эту ночь ему было трудно уснуть.

Глава 18


Планы


Пленник медленно открыл глаза.

Над ним нависала красивая девушка. Её тёмные волосы были уложены, а платье выдавало в ней дочь народа межунов — равнинных кочевников, которые следовали за огромными стадами антилоп на пастбищах к югу от Оверн-Дип. Она промокнула его лицо прохладной тканью и прошептала:

— Тихо. Сейчас ты в безопасности.

Мужчина едва мог говорить, его лицо распухло от многочисленных побоев, нанесённых ему Амафи. Его несколько дней держали привязанным к стулу, били, заставляли опорожняться там, где он сидел, лишали еды и давали минимальное количество воды, необходимое для поддержания жизни. Но он не предал свою семью.

— Ты можешь сесть? — спросила девушка. Её акцент ещё больше выдавал её кочевое происхождение.

Он тихо застонал и позволил ей подтянуть его к себе. Она поднесла к его губам чашку с жидкостью и сказала:

— Пей медленно. Это оживит тебя.

Он выпил и обнаружил, что горькая жидкость действительно заставила его почувствовать себя бодрее, а также притупила боль.

— Кто ты? — хрипло прошептал он.

— Тот, кому заплатили за твоё освобождение. Меня зовут Иеша.

— Освободить меня?

— Всё, что я знаю, — это то, что я должна вывести тебя из этой комнаты в канализацию. Там тебя будет ждать человек, который заберёт тебя; я не знаю, кто он и куда тебя ведёт, да и не хочу знать. Люди, которые держат тебя в плену, пугают меня, и я уйду, как только получу своё золото, — она потянула его за руку. — Ты можешь встать?

Он застонал, но удержал равновесие.

— Идём, у нас всего несколько минут, — сказала Иеша.

— Где стража?

— Они думают, что ты умираешь, и поэтому расслабились. Одного отозвали, а второй спит на посту. Путь неблизкий, но мы должны вести себя тихо.

Они оказались в небольшой комнате в заброшенном доме. Иеша обхватила Ночного Ястреба за талию, чтобы он мог на неё опереться. Они прошли через пустую кухню с единственным столом, на котором горел фонарь. На столе лежал человек и тихонько похрапывал. Девушка помогла пленнику обойти стол и пройти в другую комнату, а затем через дверь на улицу.

Он огляделся: была глубокая ночь, и только слабые звуки города вдалеке нарушали тишину.

— Где мы находимся? — спросил он почти шёпотом.

— В районе Кумхар. Нам осталось пройти меньше половины квартала.

Иеша помогла ему добраться до железной решётки, установленной посреди улицы. Она наклонилась и потянула за неё, но та лишь слегка шевельнулась.

— Давай я тебе помогу, — сказал ослабевший пленник и чуть не закричал от боли, когда наклонился, чтобы ухватиться за перекладины.

Вместе они сдвинули её с места, и в свете далёкого фонаря стали видны железные перекладины, вделанные в камни.

— Ты сможешь спуститься? — прошептала она.

— Смогу, — ответил он и с большим трудом сел в отверстие, свесив ноги. Затем он повернулся и стал медленно спускаться по железным перекладинам. Усилием воли ему удалось добраться до дна, где две сильные руки протянулись к нему, чтобы поддержать.

Их ждал человек в лохмотьях, и когда Иеша достигла дна, он сказал пленнику:

— Я должен забрать тебя отсюда.

— Я не знаю тебя, — ответил Ночной Ястреб.

— И я тебя не знаю, но мне заплатили за то, чтобы я отвёл тебя в место, где мы встретимся с другим. А теперь нам нужно спешить, пока тебя не обнаружили пропавшим.

— Подождите, — сказала девушка. — А как же моё золото?

Потрёпанный мужчина сказал:

— У меня есть для тебя вот это.

Резким движением он выхватил из рукава кинжал и вонзил его девушке в живот. Её глаза расширились, рот зашевелился, но она не издала ни звука. Затем её глаза закатились, и она упала спиной вперёд в грязную воду, текущую по канализации.

— Идём, — сказал оборванный мужчина.

Пленник посмотрел на мёртвую девушку и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези