Сеславин, проживший в Барреже почти три месяца, знал от некоторых местных людей про полуиспанские, полукаталонские обычаи и про язык веера, который женщины Баррежа и Прованса переняли у кастильцев. Те манипуляции веером, которые произвела хозяйка табачной лавки, извещали об ее откровенности и согласии.
Вечером он подошел к лавке с задней стороны. Увидел узкую дверь и, войдя, поднялся по лесенке в жилую комнату. В ней была постель, стол с тремя стульями, шкафчик с посудой и распятие на стене.
Сеславин поставил на стол купленный в кондитерской торт «блан-манже» и бутылку крепкого испанского вина. Матильда лукаво покачала головой и тихо спросила:
– Вы хотите, чтобы я была пьяна, когда поцелую вас первый раз?
– Главное, чтобы поцелуй не остался только обещанием.
Матильда весело засмеялась и достала высокие стаканы из цветного стекла. Одета она была в то же платье, которое было на ней днем. Разлила вино по стаканам и задала несколько вопросов о его ранах.
После двух стаканов Матильда сказала:
– Дайте-ка я вместо слуги сниму одежду с вашего израненного тела.
Она осторожно расстегивала пуговицы на его жилете и рубашке. Стянула пантолоны бережно, почти нежно, зная, что обе ноги прострелены, и когда мускулистое стройное тело Сеславина уже лежало на ее кровати, она внезапно сделала несколько резких танцевальных движений, словно начала какое-нибудь «болеро» или «хоту». И вдруг одним приемом сбросила свое платье и склонилась над ним – смуглая, нагая, окутанная прядями черных волос, свободных от гребня.
Матильда предпочла быть командиром во время их сдержанно-жарких объятий. Она боялась задеть его правое плечо, особенно неблагополучное, и ногу, в которой еще сидела пуля. Зато всё остальное тело воина, несмотря на шрамы, было в ее распоряжении. И его жадная мужская стать, давно истосковавшаяся по женщине, доставила множество радостей этой смуглой южанке, распалённой, как Пиренеи в полдень.
Утолив жажду, она любила, еле касаясь, дотрагиваться до его боевых отметин: а это были круглые темные кратеры на месте удаленных пуль, и грубый рубец от осколка гранаты, и длинные шрамы на предплечьях от сабельных ударов.
– Боже милостивый, сколько может выдержать человеческая плоть, такая пухленькая и беспомощная, когда она появляется на свет, а потом превращается у воина почти что в медную броню. Вы прекрасны, как святой Себастьян, истыканный стрелами язычников, милый мосье Александр…
Несмотря на то, что Сеславин говорил Матильде «ты», она продолжала называть его «мосье Александр». Как-то спросила:
– Вы дворянин?
– Да.
– А ваш чин? Вы, наверное, майор?
– Я генерал-майор, – улыбнулся Сеславин.
Огромные черные глаза Матильды стали еще больше, но, кажется, она не поверила.
Денег у Сеславина оставалось в обрез (каждая лечебная процедура стоила значительных выплат), но он постоянно покупал для Матильды лакомства или какие-нибудь женские безделушки. Она качала головой:
– К чему это? Что я, девчонка? Ведь я вижу: вы небогаты.
Вообще же дороговизна в этих курортных местах была отчаянная. Кроме того, Сеславин считал все-таки, что должен жить за границей в условиях, достойных звания русского генерала. Он написал о своей нужде графу Воронцову, начальнику русского корпуса в Мобеже. Тот послал срочную депешу в Петербург. Узнав от Воронцова о бедственном положении Сеславина, «снисходя на отличную службу и болезненное состояние, происходящее от полученных им в сражениях ран», царь пожаловал ему восемь тысяч рублей. Когда эту сумму перевели в Барреж, она оказалась как раз кстати.
Пришло письмо от брата Николая, извещавшего, что у него родился наследник. Разделяя радость брата, который был теперь назначен городничим в Вышний Волочок, Сеславин пишет:
«Как ты счастлив, Николаша! Никогда не имел я столь сильного желания жениться, как теперь. Чувствую необходимость иметь друга и всегдашнего товарища. Повсюду отдают должную справедливость моим заслугам: правда, это льстит моему самолюбию, но временами ощущаю пустоту в душе. Чтоб не истребилась память дел моих, надо бы жениться, родить сына, передав которому мои дела, я не умру, а буду жить в нем».
К этим сетованиям о желании иметь семью и сына Сеславин как бы между прочим присовокупляет рассуждения и воспоминания о сестре невестки Софьи Павловны «милой Катиньке». Сеславин поминает об их веселом и приятном общении в Федоровском.
«Катиньке напишите, – просит Сеславин свою невестку Соню, – что я весьма часто вспоминаю те минуты, которые провел с нею. Я бы желал найти ее столько же резвою, как и прежде, да боюсь, она решит, что ей не прилично в 18-ть лет резвиться». Неловкий юмор Сеславина не может скрыть его заинтересованность и явные виды на будущее по отношению к этой девице. В другом письме он откровенно, хотя и также полушутя сетует: «От Катиньки не имею ни строчки. Я бы хотел, чтобы она меня любила в половину того, как я ее люблю».
Матильда не имела, конечно, никакого отношения к любовным мечтам Сеславина, а если бы что-то и узнала, то, конечно, восприняла это совершенно спокойно. Она была умная женщина.
IV