Читаем Полет орлицы полностью

– Постойте, дайте подумать, Жанна. – Грис неожиданно рассмеялся. – Лорда Уорвика замещаю я. Совсем забыл!

Жанна побледнела от гнева.

– Вы?!

– А что в этом странного? Вы считаете меня недостойным замещать лорда Уорвика? Конечно, я замещаю его не во всем. И это не значит, что я командую войсками и разрабатывают стратегию войны с вами, французами. Это замещение касается только этой тюрьмы и в первую очередь вас, Жанна…

Девушка задыхалась от бессильной ярости.

– Вам, сэр… вам должно быть известно мое положение во французской армии… Разве нет?

– Конечно, Жанна, – охотно кивнул Джон Грис. – Когда-то вы командовали целой армией.

– Вот именно, сэр, армией. Неужели я не достойна другого обращения?

– А разве с вами плохо обращаются? – Он огляделся по сторонам. – Кто эти негодяи? Кто вас не устраивает? Назовите…

– Вы, сэр.

– Я?

– Именно – вы.

Джон Грис стал подчеркнуто холоден.

– Чем же я вас не устраиваю, Жанна?

– Всем. Начиная с вашего недостойного рыцаря тона до тех слуг, которым вы решили перепоручить мою жизнь.

– А мне так кажется, что эти слуги – вам под стать, Жанна.

Оба стражника, стоя в стороне, тихонько загоготали.

– Вам известно, кто я? – не обращая на них внимания, спросила Жанна. – Вам известно, сэр, кто я по происхождению? Каков мой герб? Почему король Карл Седьмой поручил мне обязанности полководца?

Джон Грис приблизился к клетке:

– Мне известно только то, что ты – безродная крестьянка, которая колдовским путем завладела волей своего самозванца-короля и, встав во главе его самозванной армии, выступила против единственного существующего короля Англии и Франции – Генриха Шестого! Богоугодного короля! – Он говорил все громче. – И благодаря тем же чарам истребившая многих его солдат. А теперь – попавшая в плен, оказавшаяся в клетке, как дикий зверь. Каковым ты, арманьякская девка, и являешься! Вот что известно мне!..

Его речь остановил плевок Жанны. Джон Грис отшатнулся от клетки. Вытер слюну со своего лица рукавом.

– Ах так? – дрожа от гнева, едва сдерживая себя, проговорил он. – Откройте клетку! – крикнул Джон Грис тюремщикам и вытащил меч.

Тот, что был с лицом, сплошь побитым оспой, быстро отпер замок. Жанна прижалась в противоположной стороне клетки, куда уже шагнул Джон Грис. Держа меч в вытянутой руке, он устремил конец лезвия к шее Жанны, коснулся сталью кожи.

– Я могу убить тебя, чертова ведьма… Слышишь?

– Слышу, – процедила девушка.

– И ты, конечно, боишься?

– Ты – глупец, – насколько ей позволяло положение шеи, усмехнулась она. – Столько раз я была впереди войска, под градом английских стрел, неужели ты думаешь, что теперь я испугаюсь какого-то щенка?

Меч в руке Джона Гриса уже готов был рассечь кожу на шее Жанны, пронзить ее плоть, когда в коридоре, под веселый смех, загромыхали чьи-то шаги – сюда шли люди. Открылась дверь в дальнюю комнату, шаги стали близкими…

Джон Грис отвел меч и наотмашь ударил ее по лицу – тяжелый удар свалил ослабевшую Жанну с ног. Держась за разбитую губу, она смотрела на Гриса – и в ее взгляде было куда больше твердости и выдержки, чем в глазах тюремщика.

– Эй, Джон! – окликнули Гриса. – Да ты спятил! Оставь ее!

Джон Грис, стоя над Жанной с обнаженным мечом, обернулся к товарищам – Вильяму Талботу и Джону Бервойту. Грис уже был по-прежнему весел – только пронзительная бледность и выдавала его.

– Я только решил проучить ее, вот и все.

– Не стоило этого делать, – покачал головой Вильям Талбот. – Не стоило.

Жанна встала на одно колено.

– Она жива и здорова, друзья, – даже не оглянувшись на нее, Джон Грис отправил меч в ножны. – Закройте клетку, – бросил он тюремщикам.

Те поторопились выполнить его приказание.

– Милый каземат, – огляделся Бервойт. – Надеюсь, что я буду сюда заглядывать нечасто!

– А я – напротив, – откликнулся Джон Грис. – Хочу почаще заходить в этот склеп. Думаю, сюда стоит принести побольше вина. И вина покрепче. Тут можно здорово повеселиться!

Девушка с трудом поднялась на ноги.

– Простите, господа, что мешаю вам, – глядя на вновь вошедших офицеров и совсем не замечая Джона Гриса, проговорила она. – Но по чьему приказу вы так запросто можете избивать меня? Герцогиня Анна Бедфордская распорядилась, чтобы вы относились ко мне, как благородной даме. Или ее слово для вас ничего не значит?

Английские дворяне не услышали ее.

– Мы пришли позвать тебя на обед, – сказал Грису офицер Бервойт.

– Очень кстати, – усмехнулся тот. – Я проголодался!

– Ей, рыцари! – Жанна уже твердо стояла на ногах. Порыв гнева жег ее изнутри, и отчаяние, которое она всеми силами старалась скрыть. – Если вас так можно назвать! (На этот раз ее окрик заставил обернуться трех англичан одновременно.) Я задала вам вопрос! – Она не желала отступать, даже если бы сейчас ей угрожали смертью. – По чьем приказу вы можете избивать меня – по приказу лорда Бедфорда или самого короля Англии?

– Короля Англии? – насмешливо спросил Бервойт. Он переглянулся с Джоном Грисом. – Слишком много чести!

Жанна смотрела на Вильяма Талбота. Из рассеченной губы ее на подбородок стекала тонкая струйка крови.

– И все-таки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса крови

Принцесса крови
Принцесса крови

Жанна д'Арк… Легенда о «пастушке» родилась в XIX веке, на гребне очередной революционной волны во Франции, когда буржуазия всячески противилась возвращению на политическую арену аристократии. Таковой Жанну и причислили к лику святых в 1920 году. Но в современных энциклопедиях по Средневековью все чаще появляется альтернативная версия. А именно, что Жанна была принцессой – родной дочерью герцога Людовика Орлеанского и королевы Франции Изабеллы Баварской. И что жизнь ее сложилась далеко не так, как нам предлагает официальная история.В этот круговорот событий и погружает нас новый историко-приключенческий роман Дмитрия Агалакова «Принцесса крови, или Подлинная история Жанны д'Арк – Девы Франции». Роман состоит из двух книг: «Цветок Лилии» и «Полет орлицы». Цепь событий начинается с первых дней рождения Жанны в парижском дворце Барбетт, включая все ее грандиозные походы, до дня истинной смерти в 1449 году, случившейся на восемнадцать лет позже, чем заявлено традиционной историей.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Исторические приключения

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения