Читаем Полет сокола полностью

Через пять минут подробного рассказа я сумел мысленно построить карту поместья. Площадь его оказалась невелика, не более одного гектара. Оно было пятиугольной формы, с широкой фасадной частью, центральное место на которой занимал господский дом. По левую руку от дома располагался просторный гараж, по правую – Храм Жизни. Позади стояли казармы охраны, в которых мы сейчас находились, загон для нежити и пристроенная к нему арена. Как пояснил Блохин, раньше там располагалась конюшня с манежем, но впоследствии ее переделали для текущих нужд. Арена оказалась местом, необходимым в «технологическом процессе» выращивания Джаггернаута. Ведь сначала откармливали двух Мертвых Рыцарей. И по достижении ими определенного уровня устраивалось эпическое мочилово, где победитель в прямом смысле пожирал побежденного. А после этого мутировал в четырехрукую машину для убийства, именуемую Джаггернаутом. Если Рыцарь напоминал собой всадника на коне, то этот монстр был пешим, но имел дополнительные верхние конечности и рост более трех метров. Закованный в толстую костяную броню, которая выдерживала даже попадание снаряда среднего калибра, он был неудержим в атаке. А дорвавшись до противника, крушил все вокруг без оглядки на своих и чужих. На что способна подобная безумная тварь, мне даже страшно было подумать. Но, как оказалось, эмиссар нежити приезжал не только за камнями, но и лично участвовал в забое. При этом громадный и безумный Джаггернаут слушался тщедушного тушкой Лича и покорно шел на смерть.

Только это были хоть и важные, но частности. Гораздо интереснее оказалось то, что на территории самого поместья постоянно находились Лич и около десятка Гончих, которых он контролировал. Но дежурили они за оградой, в тайге, не удаляясь от усадьбы более чем на полкилометра. В качестве охраны от нежелательных гостей эти дохлые псы со своим чутьем на жизнь были идеальны. Места тут глухие, необжитые, но даже если и пропадал кто-то или же, наоборот, сталкивался с Гончей, что ж, граница Пустошей рядом, единичные твари могли просочиться. Зато Шиловы сразу узнавали о незваных гостях.

Мне это играло на руку. Из основных опасностей оставались лишь гоблины. Но, по утверждению Блохина, они были довольно ленивыми и старались себя работой не утруждать. К тому же с развлечениями тут не густо, и свободное время они предпочитали проводить у телевизора за просмотром очередного матча игры, напоминающей американский футбол, но с жестокостью и подлостью, возведенными в абсолют. Я смотрел как-то раз ради интереса, и сложилось ощущение, что цель игры – не забить мяч и заработать очки, а изувечить команду противника, при этом допинг лился широкой рекой, а судья видел поле лишь через толстую пачку купюр. Короче, самое гоблинское зрелище.

Опасными оставались дежурные на вышках, раскиданных по периметру поместья и у ворот. Плюсом же являлось то, что стоило нам добраться до гаража, и дорога была фактически открыта. Ворота я намеревался или снести магией, или просто выбить одним из внедорожников, а там лови ветра в поле.

Наше тихое, но активное обсуждение плана побега было прервано лязгом решетки. Это означало лишь одно: сюда идет охрана. Причем к кому идет, оказалось уже не так важно, я в камере отсутствовал, а дверь к Блохину не была закрыта на засов. Стоило это заметить, и тревоги не избежать. Я отпрянул к стене и встал сбоку от двери, в единственное место, не просматривающееся в глазок.

– Стучите в дверь, требуйте старшего. – Я кивком головы подтвердил свои слова, при этом формируя в каждой руке по игле-конденсатору и заряжая их по максимуму.

По коридору разнесся грохот ударов по металлу.

– Позови Шкарра! Начальника зови, ты, красномордая скотина. – Для гоблинов из СГШ, чья кожа действительно была красноватого оттенка, это было страшное оскорбление, и уже через десяток секунд в камеру ворвался охранник с дубинкой наперевес.

Не обратив внимания на то, что дверь не заперта, он с рычанием кинулся на отступившего и сжавшегося в комок лекаря. Первый же удар сбил того на пол, и метачеловек навис над ним, собираясь основательно поработать дубиной. В мои планы не входило калечить Блохина, поэтому я с размаху вогнал гоблину заряженную иглу в область почек. Ухватив дергающееся тело за ремень, завалил его в сторону, не дав упасть на лекаря. И пока мужчина поднимался, я выскочил в коридор – проверить, один ли он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука