Читаем Полет сокола полностью

Поняв, что в рукопашной Гончая превосходит меня более чем на голову, а удары электричеством при касании на нее совсем не действуют, я решил идти ва-банк и начал наращивать ледяную броню. И ничего не произошло. В этом гребаном пси-сне я не мог пользоваться ни эмпатией, ни магией льда. Ярость застила мне глаза: какой-то пси-урод лишил меня части сил. Как бы то ни было, это был мой сон, пусть даже и наведенный извне, и я никому не собирался позволять в нем распоряжаться. Я ушел в глухую оборону, прикрыв голову руками, и сосредоточился на ощущении маны, проходящей через мое тело. Пусть я не чувствую ее, но она есть, и я собирался ее использовать. Пропуская ток по рукам, я отслеживал изменения своего организма, чтобы по аналогии активировать магию льда.

Тем временем девушка опрокинула меня на землю и, усевшись сверху, потребовала:

– Проси пощады, смерд.

– Хватит, ребята, прекратите. Виктория, уймись. – Егор практически кидался на нас, пытаясь растащить. – Да что вы делаете-то?

– Не лезь, Егор. Я научу этого лапотника почтению. – Девушку было не остановить.

Я же не слушал их перепалку, полностью уйдя в себя. И это принесло свои плоды. Где-то на краю сознания я почувствовал холод магии и потащил его на себя, выплескивая в пространство, обволакивая им и свое тело, и сидящую верхом на мне Стрелкову.

– Саша, стой, прекрати! – Дикий крик Егора, казалось, сотряс даже стены. – Останови магию. Ты не понима… – Тело парня безвольно упало на пол и начало истончаться.

Взвизгнув, Стрелкова попыталась вскочить с меня, однако поток неоформленной сырой маны уже обволок ее ноги, не давая подняться.

– Остановись, ты убьешь нас обоих! – кричала девушка, пытаясь вырваться из ледяной хватки.

– Что, проняло, Вика-Виктория? Это ж пси-сон. Тут все можно.

– Идиот!!! Ты без блокиратора, мы сдохнем из-за тебя! – И в следующее мгновение девушка осела мягкой грудой, как будто из нее разом вынули все кости.

Я заблокировал поток маны, оглядываясь вокруг. Стены, пол, потолок – все кружилось вокруг меня, сминаясь и деформируясь, перетекая из одной формы в другую и размазываясь в пространстве. Где-то на периферии сознания мне почудился мужской голос, кричащий: «Вытаскивайте их». А затем пространство схлопнулось в точку, и наступила темнота.

Интерлюдия 5

В просторном, хорошо отапливаемом помещении пахло йодом и больницей. Приличных размеров бассейн странной формы, слегка напоминавший половину раковины морского гребешка, где каждая волна была отделением для тела, мог вмещать до семи человек, не считая нага-псиона, оператора наведенного пси-сна. Сегодня у него было всего трое подопечных. Их тела, целиком погруженные в кислородонасыщенный раствор, подогретый до температуры человеческого тела и заменявший в бассейне воду, тихо покоились на дне. Рядом негромко переговаривались директор лицея и офицеры СИБ, Чернов и Белов, настоявшие на этом сеансе пси-сна.

– И все же я повторяю, что лицей – не место для ваших экспериментов и вербовки новых сотрудников. Если бы не личная просьба Алексея Михайловича, я бы категорически не допустил подобного. Однако я поставил в известность государыню, и все дальнейшие действия буду согласовывать только с ней. – Несмотря на то что уже прошло прилично времени с начала сеанса пси-сна, директор просто пылал негодованием.

– Конечно, Олег Евгеньевич. Если бы не крайняя нужда, мы не посмели бы обратиться к вам. – Белов пытался сгладить ситуацию. Директор имел достаточное влияние на императрицу, а получить ее в личные недруги никому не хотелось. Тут даже руководитель СИБ не мог помочь.

– А вы знаете, что этот юноша, так вас заинтересовавший, проявил потрясающие способности к математике? Вы наверняка используете его в своих операциях и выкинете как отработанный материал, а империя потеряет выдающегося математика, – продолжал наседать директор.

– Господа, я думаю, здесь не место для выяснения того, кто лучше служит империи. Мы можем помешать сеансу, – подключился Чернов.

– Вот. А если бы не вы, то никакого сеанса не было бы. К тому же подготовленного в обход действующих правил. Сеансы пси-сна нашими студентами проводятся начиная со второго курса, с разрешения родителей или лиц, являющихся официальными опекунами, и только, я подчеркиваю, только после соответствующего медицинского обследования и подготовительных процедур, направленных на ослабление течения маны в теле. Иначе возможен эффект, называемый резонансом магии, и есть шанс псионного поражения разума. А что мы видим здесь? Студент первого курса, он не только не прошел обследование, но и не было никакой подготовки. Это недопустимо, господа, совершенно недопустимо.

– Полностью с вами согласен, но нам просто необходимо проверить его возможность действовать в незнакомой обстановке и оставаться в адекватном состоянии. К тому же он лишь новик «электро», и сил хоть как-то помешать сеансу у него попросту нет. Не говоря уже о вхождении в резонанс.

Словно в насмешку над уверенностью безопасника в бассейне с шумом пошевелился старый наг, протягивая кольца своего тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука