Читаем Полет сокола полностью

Когда зрение вернулось, я затормозил мчавших, не разбирая дороги, товарищей. То, что случилось, было очень фигово, но нам следовало добраться до убежища. Тем более что дело шло к рассвету, и небо уже потихоньку начало светлеть. Сориентировавшись по видневшимся на фоне неба башням, я, как учил теперь уже покойный Темир-ака, развернулся к ним спиной и повел свою кардинально уменьшившуюся группу к старому коллектору. Довольно быстро удалось найти знаки, про которые мне говорил старик, и уже через полчаса мы входили в лачугу, служащую укрытием входа в убежище.

Повесив лампу на крюк, я сел на нары и посмотрел на спасенных. Егор держался скованно и прятал глаза, видно, он тоже был в курсе происходящего и не очень хотел в этом участвовать. Стрелкова же, напротив, оставалась абсолютно спокойной, даже более того, пройдясь по комнатке, она выдала:

– А что, кроме как в канализации, ты нигде спрятаться не мог? – причем произнесено это было таким тоном, будто я украл ее с императорского бала и приволок в грязную канаву.

– Тебе что-то не нравится, краса-девица? Видимо, в клетке комфорт повыше, а голова у тебя новая вырастет, да? – Ситуация меня уже изрядно достала, и раздражение, накопившееся в душе, требовало выхода.

– Хах! Спаситель, тоже мне! – Видимо, девушка была настроена на конфликт. – Да если бы не ты, нас тут вообще бы не было.

– Ребята, не ссорьтесь. – Голос Егора стал жалостливо-умоляющим, раньше я его таким не видел. Но меня уже несло.

– Тогда, может, ты, дорогой друг, объяснишь, что за фигня тут происходит? Эта, – я с трудом удержался, чтобы не подобрать более цветастый эпитет, однако по паузе перед словом девушка и так все поняла и смотрела на меня, злобно сузив глаза, – дама предъявляет мне претензию, дескать, все это из-за меня. А мне вообще ни фига не известно, но вы двое наверняка что-то знаете, хотя стоите тут и строите из себя не пойми что. И то, что буквально полчаса назад убили троих человек, двое из которых были с вами в этой заднице мира, вас совершенно не волнует.

– Ты не понимаешь.

– Ну так объясни мне, – терпение у меня заканчивалось, – я понятливый.

– Да что ты истеришь? Думаешь, нам нравится тут находиться? Тебе же предложили сотрудничать, а ты начал выпендриваться. Из-за тебя нам приходится сидеть в клетках и ползать по вонючей канализации. Если бы это было не во сне, я тебя сама удавила бы.

– То есть это сон? И с самого начала было сном? А я, как клоун, всем на потеху носился по городу и вас спасал?

– Наконец-то дошло. Зачем такой тормоз СИБ, непонятно.

– СИБ, значит. И там, где СИБ, всегда Стрелковы. Мстишь, стало быть. Ну как, понравилось? А ты, Егор, как оказался замешан в этом дерьме? Хотя с тобой мы потом поговорим. Я не верю, что ты самостоятельно сюда влез. – Егор, пытавшийся что-то сказать, осекся и закивал головой.

– Ты что-то имеешь против моего рода, смерд? – Стрелкову уже было не остановить. – Да кто ты такой, чтобы хвост на нас топорщить? Мстить тебе – много чести. Ты же никто, ноль без палочки.

– Что же ты за мной бегала, если я никто? – Здраво рассуждать я уже не мог, а известие, что все это не настоящее, окончательно меня доконало, но дало объяснение всем нестыковкам в произошедшем сегодня. – Тоже по заданию или это частная инициатива? Рапорты подробные писала? Типа сегодня стреляла глазами, два промаха, три попадания.

Удар правой у девушки оказался на диво хорош. Рывком взвинтив скорость восприятия, я рванул голову в сторону, уводя с траектории уже левой руки и одновременно вытаскивая пистолеты из кобуры. Пси-сон это или нет, но ударить девушку у меня не поднимется рука. Поэтому я решил ее просто пристрелить. Однако у нее было на этот счет свое мнение, и пистолет из моей правой руки вылетел, выбитый ударом ноги. Слегка довернувшись, я по инерции вскинул второй пистолет, но и он был отбит вверх. Вылетевшая пуля, отскочив пару раз рикошетом, никого не задела. А я отхватил еще два удара в лицо.

Мне наглядно демонстрировали разницу в классе между мной, получившим пусть и качественную, но обычную подготовку солдата, и бойцом рода аристо, за спиной которого тысячелетняя череда предков, модифицированных Камнями Душ, и своя школа боя. На любые мои действия Стрелкова отвечала стремительно и безжалостно. Ее стиль чем-то напоминал вин чунь. Такая же работа на сверхблизких дистанциях, контроль конечностей противника и огромная скорость ударов. Я лишился второго пистолета, но отступать не собирался, несмотря на град ударов, обрушившийся на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука