Читаем Полёт на единороге полностью

Вот бы так же легко решилась и проблема с этим пушистым костюмом.

– Мне что, серьезно придется его надеть?

– Не волнуйся, остальные третьекурсники придут в таком же виде, – уверила Эдалин. – На репетиции в понедельник убедишься, как это весело.

Почему-то Софи в этом сомневалась.

– Погоди, на репетиции? Что мы будем репетировать?

Грейди улыбнулся.

– Танец.

Волнение и радость раздирали Софи, вместе с Дексом прибывшую в Фоксфайр утром понедельника. Все вокруг гудели с непривычным оживлением, но в целом ничего не изменилось. Знакомые дорожки и Декс под боком успокаивали ее. Как будто она вернула часть прежней жизни – и ничего, что теперь за ней по пятам следовал двухметровый гоблин, из-за которого на нее все пялились.

Они хотя бы не шептались о «похищенной девочке».

К тому же приятно было пропустить утреннее купание верминиона – ей и так хватало беспокойного аликорна и ревнивого импа. Силвени ненавидела оставаться в одиночестве, но до сих пор подпускала к себе одну только Софи. А Игги стал прятать слизней, которыми питался, Софи в обувь, потому что она проводила на улице слишком много времени. Грейди с Эдалин постоянно над этим хохотали, а вот Софи нервничала из-за медленного продвижения с Силвени. Если упрямая лошадь так и не начнет никому доверять, Бронте точно передаст ее Хексам.

Декс знал короткий путь через поле с фиолетовой травой, но им пришлось огибать гномов, тыкающих землю металлическими прутами. Другие гномы свешивались изогнутой буквой «У» с крыши главного здания, увешивая стены гирляндами из темно-зеленых листьев. Все шесть цветных башен были украшены растяжкой с мозаикой из драгоценностей, каждая из которых представляла собой символ курса: ониксовый гремлин первого курса, сапфировый зимородок второго, янтарный мастодонт третьего, изумрудный дракон четвертого, рубиновый саблезубый тигр пятого и бриллиантовый йети шестого.

Софи даже не знала, какой из костюмов ужасней.

Хотя хобот был только у мастодонтов.

– Что они делают? – спросила Софи, указывая на гномов, пытающихся водить по стеклянным стенам стоящей в центре кампуса пирамиды медными раскачивающимися палками.

– Украшают здание к церемонии.

Когда они подошли ближе, то стало понятно, что на самом деле гномы раскрашивают стены пирамиды какой-то склизкой жижей. От запаха плесени ее чуть не стошнило.

Эльфы вообще слышали о серпантине, о шариках там?

Церемония открытия должны была пройти в главном зале Фоксфайра, и там же устроили репетицию. Над огромным стадионом возвышался блестящий золотой купол, а внутри располагались тысячи пустых мест. Наставники в ярко-рыжих плащах разделяли одаренных по курсам, и Софи прошла мимо второкурсников с легким самодовольством.

Сэр Хардинг – широкоплечий эльф со смуглой кожей и темными волосами до плеч, заплетенными в простую косу, – сказал, что будет вести у них физическую культуру, и попросил всех подойти поближе, чтобы он мог показать танец. Софи, подойдя к одноклассникам, велела Сандору попытаться смешаться с толпой.

Когда все наконец обратили внимание на сэра Хардинга, он откинул плащ в сторону, расставил руки и принялся исполнять самые сложные на памяти Софи танцевальные движения, с притопываниями, поворотами и прыжками. Он повторил танец три раза – хотя Софи все равно ничего не поняла, – а затем попросил всех разделиться на команды, чтобы попробовать станцевать в группе.

– Все еще не понимаю, какое отношение это имеет к учебе, – проворчала Софи, следуя за Дексом и Бианой к свободному месту. К Биане подскочил Дженси, но Софи узнала его лишь через мгновение. Его обычно растрепанные каштановые волосы были настолько зализаны гелем, что его и так круглое лицо казалось еще круглее.

– Не все в Фоксфайре крутится вокруг учебы, – сообщила им Биана. – Церемония открытия – это обещание. Наш шанс показать взрослым, на что мы способны.

– Танцами в костюмах слонов?

Декс рассмеялся.

– Странно, зато весело.

– Ага, а в конце нас осыпят конфетами, очень классными, они падают с потолка как снег, а если возьмешь их домой, то хватит на несколько месяцев, – протараторил Дженси, как и всегда давая понять, что утром перебрал с сахаром.

– Суть церемонии не в этом, – поправила его Биана, заставляя Дженси покраснеть, а затем идеально повторила показанное сэром Хардингом движение, состоящее из двух шагов и двух поворотов. – Танец талисманов показывает качества, над которыми мы будем работать в этом году. Мастодонты очень быстро учатся и умеют работать в команде. И хореография это показывает.

– Ага, – пробубнила Софи, глядя, как Биана делает реверанс с таким природным изяществом, что Софи отчасти пожелала ей поскользнуться и упасть. Особенно учитывая, что ее собственные ноги отказывались слушаться. К тому же кто-то проверял работу цветных прожекторов, то включая их, то приглушая свет в разных частях зала, и ничего не было видно.

– Ты забываешь середину, – сказал ей Дженси. Он согнулся, касаясь руками пола, и несколько раз провернулся. – Поняла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги