Читаем Политические мифы о советских биологах. О.Б. Лепешинская, Г.М. Бошьян, конформисты, ламаркисты и другие. полностью

Причины этого в сознательной политике запада: «Все это было выгодно для иностранных капиталистов, поскольку облегчало им возможность воспользоваться богатствами нашей страны в своих корыстных целях и интересах. Поэтому они всячески поддерживали и насаждали в России идеологию культурной и духовной неполноценности русского народа. Русская наука и культура, равно как и наука и культура других национальностей в царской России, развивались и выковывались в беспощадной борьбе со всеми попытками лишить их самостоятельного значения, поставить их на задворках западноевропейской культуры» (выделено нами). А в XX веке запад стал говорить о физической неполноценности русских и связанной с этим их агрессивности и склонности к несвободе. А отсюда призывы к необходимости защитить западную цивилизацию от агрессивной силы с востока. Зачистку от неполноценных народов, населяющих территорию СССР, пытался осуществить Гитлер. Но не получилось. И это является свидетельством того, что СССР в качестве наследника царской России, которую грабили все, кому не лень, предстает теперь в совершенно новом качестве как ведущая экономически самостоятельная держава мира, которой и вести себя следует сообразно этому новому состоянию.

Раз СССР после войны стал великой державой, то и советские граждане должны перестроиться с учетом этой новой реальности. Великие державы на то и великие, что могут позволить себе самостоятельные действия по многим вопросам, в том числе действия, симметричные по отношению к действиям других великих держав. Симметричность в действиях означает не делать того, что не делают они. Правильно ли это или нет, я не берусь судить. Вопрос этот дискуссионный. Но логику в действиях нашего партийного руководства можно понять. Давайте в этой связи рассмотрим решение (от 16 июля 1947 г. ) о прекращении выпуска в СССР научных изданий на иностранных языках.

До войны ученые великих держав печатали результаты научных работ на своих национальных языках. Ни у кого такая практика не вызывала особых возражений. Мы публикуем результаты исследований в первую очередь для своих читателей, и лишь во вторую очередь для иностранных. И такая позиция имеет оправдание в том, что деньги на исследования нам дают не иностранцы. В то же время, если наши ученые желали напечататься за рубежом, то печатались они на языке той страны, которая издавала соответствующий журнал. До войны, следуя дореволюционной традиции, советские ученые печатались преимущественно в журналах, издаваемых на немецком языке.

С чем была связана такая практика. Во-первых, в этом случае наши ученые получали признание научной общественности экономически более развитой страны. В этом нет ничего такого зазорного и постыдного. Здесь нет погони за славой, поскольку действительно выдающиеся работы не всеми пишутся, а у крупного исследователя это штучный результат. Известность ученому приходит не сразу. И в большинстве случаев она выстрадана долгим упорным трудом. Если наш ученый получил международную премию, то этим гордится не только он, но и мы вместе с ним.

Во-вторых, публикация советского ученого в журналах экономически развитой страны была свидетельством того, что его работа отвечает мировому уровню. Раньше наиболее важные результаты советские ученые печатали в немецких журналах. И это понятно. Германия была высокоразвитой промышленной державой. Мы учились, в том числе и у нее. После разрушительных последствий перестройки наша наука существенно отстала в некоторых направлениях от уровня развития науки на Западе. Нам снова приходится учиться у Запада. И в такой ситуации стало престижным писать работы для западных научных журналов.

Итак, после войны правительство пришло к мнению, что для СССР период ученичества ушел в прошлое. Мы стали великой державой и принцип симметричности в действиях требовал от нас перестать издавать научные журналы на иностранных языках. 16 июля 1947 г. Политбюро утвердило решение Секретариата о прекращении издания трех журналов на иностранных языках: «Конт-рандю – Доклады Академии наук СССР», «Физико-химический журнал» и «Журнал по физике». В этих журналах печатались выборочные статьи, которые одновременно издавались на русском языке.

Какие возражения ныне выставляются против этой акции. Вот одно из них, высказанное В. Д. Есаковым и Е. С. Левиной (2005, с. 227): «Выдавая издание и распространение этих журналов только как угодничество перед заграницей, никто из причастных к принятию данного решения, включая двух академиков (Александрова и Вознесенского) и одного члена-корреспондента (Федосеева), не думал о том, что бесплатная рассылка журналов весьма выгодна, она экономит валюту и приводит к оперативному получению научными библиотеками нашей страны практически всей основной и наиболее значимой научной периодики из наиболее развитых стран мира. Более того, публикация информации о достижениях советских ученых на английском языке реально подтверждала приоритет советской науки в разработке многих направлений мировой науки».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Процесс антисоветского троцкистского центра (23-30 января 1937 года)
Процесс антисоветского троцкистского центра (23-30 января 1937 года)

Главный вопрос, который чаще всего задают историкам по поводу сталинского СССР — были ли действительно виновны обвиняемые громких судебных процессов, проходивших в Советском Союзе в конце 30-х годов? Лучше всего составить своё собственное мнение, опираясь на документы. И данная книга поможет вам в этом. Открытый судебный процесс, стенограмму которого вам, уважаемый читатель, предлагается прочитать, продолжался с 23 по 30 января 1937 года и широко освещался в печати. Арестованных обвинили в том, что они входили в состав созданного в 1933 году подпольного антисоветского параллельного троцкистского центра и по указаниям находившегося за границей Троцкого руководили изменнической, диверсионно-вредительской, шпионской и террористической деятельностью троцкистской организации в Советском Союзе. Текст, который вы держите в руках, был издан в СССР в 1938 году. Сегодня это библиографическая редкость — большинство книг было уничтожено при Хрущёве. При Сталине тираж составил 50 000 экземпляров. В дополнение к стенограмме процесса в книге размещено несколько статей Троцкого. Все они относятся к периоду его жизни, когда он активно боролся против сталинского СССР. Читая эти статьи, испытываешь любопытный эффект — всё, что пишет Троцкий, или почти всё, тебе уже знакомо. Почему? Да потому, что «независимые» журналисты и «совестливые» писатели пишут и говорят ровно то, что писал и говорил Лев Давидович. Фактически вся риторика «демократической оппозиции» России в адрес Сталина списана… у Троцкого. «Гитлер и Красная армия», «Сталин — интендант Гитлера» — такие заголовки и сегодня вполне могут украшать страницы «независимой» прессы или обсуждаться в эфире «совестливых» радиостанций. А ведь это названия статей Льва Давидовича… Открытый зал, сидящие в нём журналисты, обвиняемые находятся совсем рядом с ними. Всё открыто, всё публично. Читайте. Думайте. Документы ждут…  

Николай Викторович Стариков

Документальная литература / Документальная литература / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Мертвый след. Последний вояж «Лузитании»
Мертвый след. Последний вояж «Лузитании»

Эрик Ларсон – американский писатель, журналист, лауреат множества премий, автор популярных исторических книг. Среди них мировые бестселлеры: "В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине", "Буря «Исаак»", "Гром небесный" и "Дьявол в белом городе" (премия Эдгара По и номинация на премию "Золотой кинжал" за лучшее произведение нон-фикшн от Ассоциации детективных писателей). "Мертвый след" (2015) – захватывающий рассказ об одном из самых трагических событий Первой мировой войны – гибели "Лузитании", роскошного океанского лайнера, совершавшего в апреле 1915 года свой 201-й рейс из Нью-Йорка в Ливерпуль. Корабль был торпедирован германской субмариной U-20 7 мая 1915 года и затонул за 18 минут в 19 км от берегов Ирландии. Погибло 1198 человек из 1959 бывших на борту.

Эрик Ларсон

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза