Дядя Вильям, который держался очень хорошо с учетом пережитого им только что потрясения, нетвердым шагом вошел в комнату, устремив удивленный взгляд на бесформенную массу, укрытую простыней.
Кемпион, который сидел с апатичным видом на стуле в дальнем углу комнаты, теперь встал. По знаку инспектора он заговорил:
— Дядя Вильям, — начал он, в своем рвении позабыв о более церемонной форме обращения, — мы, наконец, можем прочесть последнюю главу этой загадочной истории, и просим у вас помощи и поддержки.
Инспектор Оатс вряд ли выразил бы эту мысль в такой форме, но был вынужден признать, что высказанная подобным образом просьба, возможно, избавила их от многих хлопот. Дядя Вильям клюнул на призыв Кемпиона, как лосось на муху.
— Мой мальчик, — добродушно ответил он, — вы можете на меня положиться. Все это очень плохо — очень плохо. Джордж был проходимцем и по нему плакала веревка. Но мне не нравится, что он, бедолага, лежит сейчас мертвый под крышей моего дома.
— Что касается вашей кошки, — устало проговорил Кемпион, — вы ведь были здесь, в комнате вашего кузена Эндрю, когда она вас поцарапала?
Круглые глазки дяди Вильяма блестели, пока он прикидывал, что могло скрываться за этим простым вопросом. Но, как говорил он сам, дядя Вильям умел принимать поражение с достоинством.
— Да, — ответил он. — Я был не совсем точен в этом пункте.
— А когда вы вошли сюда в ту ночь, открыв дверь своим ключом, вы не включали свет, не так ли? — продолжал его расспрашивать усталый голос.
— Нет, — осторожно признал дядя Вильям.
— И что же все-таки тогда произошло? — спросил Кемпион.
Дядя Вильям в нерешительности начал было озираться по сторонам, но инспектор Оатс поспешил его успокоить.
— Ни одно слово, сказанное вами, не покинет пределов этой комнаты, обещаю вам, сэр, — произнес он.
Дядя Вильям, разумеется, счел, что, соглашаясь с этим в высшей степени благоприятным для него условием, он оказывает услугу, и к тому же не полицейскому, а Кемпиону.
— Хорошо, — уступил он. — Ну, что же, Кемпион, мой мальчик, по правде говоря, я в ту ночь был немного расстроен, как вы помните, а когда мужчина расстроен, ему нужно выпить. По-моему, я говорил вам что-то об этом перед тем, как лечь спать?
— Да, — подтвердил Кемпион, тактично уклонившись от необходимости напомнить дяде Вильяму действительный смысл его тогдашнего замечания.
— Прекрасно, — сказал дядя Вильям, и помолчал, думая о том, каким образом перескочить через самые щекотливые моменты в этой истории. — После того, как я разделся, — начал он, наконец, — я почувствовал, что мне надо пропустить еще одну, последнюю рюмку на ночь. Я знал, что графин внизу пуст, а мне не хотелось бродить по дому и беспокоить домашних, знаете ли. И тут я вспомнил, что старик Эндрю, мой кузен, который, между нами говоря, сильно закладывал за воротник, держал тут несколько толстых книг, привезенных из Америки. — Он махнул рукой в сторону книжных полок. — Эти книги могли служить тайниками для сигарет, фляжек и тому подобного.
Он замолчал, явно довольный сказанным. Остальные слушали его, затаив дыхание.
— В одном из этих тайников, — продолжал он, — вон в той большой коричневой книге, по-моему, Эндрю обычно держал запас бренди. Внутри этой книги находится что-то вроде коробки, понимаете? Ну, так вот, я подумал, что Эндрю, возможно, оставил что-то в этой фляжке, а так как он в этом больше не нуждался, бедняга, я решил прийти сюда и употребить это спиртное. Ключ от моей двери подходил к двери Эндрю, поэтому я мог проделать все это очень просто. Я не включил свет, потому что не хотел, чтобы это заметил полицейский, стоявший на посту в саду. Шторы были опущены, но ведь никогда не знаешь, где может оказаться шелка.
Он задиристо взглянул на них, опасаясь увидеть улыбки, но они были слишком поглощены его рассказом.
— Итак, вы вошли сюда, когда здесь было темно, — сказал Кемпион. — И подошли к книжному шкафу?
— Да, — согласился дядя Вильям. — Я думал, что найду все, что мне было нужно, и в темноте. Я ведь знал, где это находится. Я тихо прошел через комнату, вот так.
Он показал, каким образом он двигался, осторожно подойдя к книжному шкафу. В нескольких футах от шкафа он остановился и повернулся к своим слушателям.
— Конечно, я не понял, что произошло, — сказал он. — В этом-то и беда. До конца моих дней я так и не пойму, что служилось, но когда я протянул к полке руку, меня что-то цапнуло. Ужасно неприятно, когда ты один в темноте и происходит такое. И, признаюсь, я отступил. Я помню, как я закрыл дверь за собой и повернул ключ, считая, что я кого-то запер. А потом произошла эта история с йодом, ну, вы знаете. На следующее утро я заглянул в эту комнату и обнаружил, что в ней никого нет. Так что я решил, что это была кошка, — неловко закончил он и коротко добавил: — Я не верю в сверхъестественные силы.
— А вы больше не пробовали достать это виски, сэр? — спросил инспектор Оатс.
— Нет, — ответил кузен Вильям. — Мне хватило и одной попытки. Вообще-то это было бренди. Оно еще здесь, я думаю.