Читаем Полюбить бездушного полностью

Эх, если бы он согласился просто развернуться и уплыть отсюда, наплевав что на треклятого архиепископа, что на все остальное. Но этого не будет. Чевинфорд пойдет до конца, даже если за это поплатится жизнью.

* * *

Над морем простирается туман. Густой настолько, что его можно зачерпывать ложкой. Будто облака спустились с небес, накрыв собой море.

— Туман — это хорошо, — говорит фон Манлингер, ползая в шлюпку. — Нас в нем точно не заметят.

Может, и хорошо, но как-то жутковато. Я спускаюсь в лодку, беру стоящий рядом фонарь, освещаю все вокруг. Из-под воды слышится тихое рычание, и кто-то мог бы подумать, что там затаился хищник, но это лишь синий кардинал — небольшая рыбка, отпугивающая жуткими звуками тех, кто решит ею полакомиться.

Чевинфорд садится на весла. Миш как обычно смотрит за всем с его плеча.

— Тут могли магических ловушек наставить. Посматривай, — говорит мне капитан и я ныряю в Изнанку.

Туман не исчезает, даже наоборот, он гуще, чем в реальности. К тому же он едкий, словно дым. Попадает в глаза, заставляя их слезиться. Зато замок прекрасно виден отсюда, потому что он находится сверху. Будто сама земля изогнулась под прямым углом, и если глянуть вверх — виднеется тянущееся к небу море, упирающееся прямо в стены Дурмсенга.

Слышу мягкий плеск вод. Чувствую внизу стража — двадцатиметровую змею, готовую сожрать любого, кто приблизится. А Чевинфорд еще меня брать не хотел!

Змея защищена от иллюзий, но защиту явно накладывал такой себе маг, мне быстро удается её преодолеть и сделать нас невидимыми для хищника.

Из-за тумана почти ничего не видно. Возможно, его специально напустили и забросили сюда множество морских хищников. Но кроме змеи не чувствую ничего, да и сама змея выглядит так, будто случайно здесь оказалась. Очень странно, думала, это место защищают получше.

На морском изгибе начинает немного трясти, будто волны усиливаются. Мир поворачивается, а замок оказывается впереди и теряет свой вид. Жесткие прямые линии изгибаются, строение становится выше, начинает слегка светится, а спустя миг превращается в огромный радужный цветок, растущий прямиком из скалы.

Они что, черпают энергию прямиком из спиральной радуги?

Похоже на то, ведь та внезапно меняет направление и уходит прямиком в цветок. Тот насыщен силой настолько, что рядом с ним в воздухе летают разноцветные шарики — остатки непоглощенной магии.

Как это возможно не знаю. Всегда думала, что до радуги способны дотянуться лишь бесплотные духи. Но выглядит красиво.

— Все спокойно, — говорю я, не выходя из Изнанки. От зрелища невозможно отвести глаз, настолько оно яркое и необычное. Мой голос кажется мне чужим. Более тонким, певчим.

— Это и тревожит, — отвечает фон Манлингер еще более незнакомым и противоестественным голосом, похожим на рычание. На мгновенье даже сомневаюсь, что говорит он.

Мы подплываем к нависшим над нами скалам. От них отваливаются мелкие камешки, но не падают, а висят в воздухе. Ощущение такое, будто мы идем в ловушку. Впрочем, Чевинфорд в любом случае не отступит.

— Вон проход, — говорит он, я выхожу из Тонкого мира, и все теряет краски и необычность. Передо мной лишь монолитная скала, а в ней чернеет подобная пасти дыра пещеры.

Но даже здесь чувствую, что это место просто переполнено магией. Любой чародей, оказавшийся здесь, становится сильнее. Поначалу мне приятно от этой мысли, но потом я представляю силу Архиепископа, и мысли о своих силах отступают.

Лодка касается берега, Чевинфорд помогает мне подняться на скалу. Здесь светло как днем, хоть небо и затянуто тучами. Кажется, что светится сам воздух.

— Не забыла что обещала? — Чевинфорд смотрит на меня как на маленького провинившегося ребенка.

— Нет, коротко отвечаю я, после чего капитан делает шаг ко мне и целует в губы.

Я закрываю глаза, и мне кажется, что я таю в его объятьях. Это все похоже на сон. Кажется, что вот-вот проснусь в своей комнатушке в академии и Чевинфорд, его корабль, все места, в которых мы побывали, останутся лишь воспоминаниями. Местами сладкими, а местами и не очень, но все равно будоражащими и незабываемыми.

— Идем, — говорит капитан, беря меня за руку, а второй поднимает фонарь.

— Уверен, что проход до сих пор не засыпали и мы не уткнемся в стену? — интересуется фон Манлингер, поднимая свой фонарь.

— Не проверим — не узнаем, — отвечает Чевинфорд и ступает в пещеру.

Как только входим внутрь, понимаем, что зря мы взяли фонари. На стенах и потолке пещеры светятся многочисленные синие сталактиты, прекрасно освещая путь. Сама пещера, несмотря на маленький вход, большая. При желании тут можно было бы разместить хоть бальный зал.

— Раньше тут такого не было, — говорит Чевинфорд.

— Они, похоже, питаются от магии. И, судя по цвету, выросли недавно, — отвечает ему фон Манлингер.

И вправду, магической энергии становится все больше. Кому и зачем нужно её столько? Тысяча магов может век пользоваться ею и не использовать до конца. К тому же это опасно. Можно призвать демона или создать аномалию.

— Что они питают всей этой магией? — спрашиваю я саму себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги