Читаем Полюбить бездушного полностью

Оба повисли в воздухе, как будто кто-то остановил время. Капли жидкости остановились в нескольких сантиметрах от Его Святейшества.

Зараза!

Архиепископ поворачивается, берет в руку один бокал, ставит его обратно на поднос. Второй оставляет себе. Я спешу отвернуться, но тут же слышу тихий голос.

Голос того самого милого дедушки, который, как мне когда-то казалось, вот-вот угостит конфету. Теперь он меня по-настоящему пугал. От него волосы вставали дыбом, а кожа неприятно жгла.

— Я вас ждал, — говорит он. — Вы ведь принесли мне кое-что?

— Я? — не оборачиваясь говорю ему. — Извините, Ваше Святейшество. Вы ошиблись…

— Не надо придуриваться, мисс Анесьена. Я знаю, что вы принесли мне шкатулку, как я и хотел. Отведите меня к ней.

У меня внутри холодеет я дрожу. А потом резко поворачиваюсь и смотрю ему в глаза. Они кажутся мне мертвыми. Не выражающими абсолютно ничего.

— Не нужно глупостей, — говорит он. — Вы же, наверное, догадались, зачем я послал вас к Чевинфорду. Одно слово — вы убьете его и принесете мне шкатулку сами. А если отведете меня, может, я вас отпущу.

На мгновенье я чувствую неудержимую ненависть к Чевинфорду. Мне хочется убить его. Уничтожить. Кажется, что вот-вот я потеряю контроль над собой, схвачу нож и побегу к нему. Спустя миг все проходит.

Безымянный Бог!

Как я могла думать о таком?

— Так идем?

— Да, — киваю я и вся дрожу. Если бы секунду назад проклятый капитан был передо мной, уверена, что приложила бы все силы чтоб его уничтожить. Я не могла сопротивляться! Как это происходит? Почему? Что за заклятие? Какой маг мог бы наложить такое?

— Чевинфорд предал меня, — говорит Архиепископ. — Он заслужил казнь.

— Вы убили его жену, — шиплю я.

— Я? — удивляется Архиепископ. — Так он думает? Но я её не убивал, поверьте. Лишь знаю, что она исчезла. И что потом он сошел с ума. Заключил договор с Тенью и поклялся меня убить. Впрочем, тебя это не касается. Забрать шкатулку может не каждый. Добраться до нее простым смертным не по силам. Их не пропустила бы зеркальная завеса. Но Чевинфорду помогала Тень, а тебе — я. Значит, нужно было использовать своего врага. К счастью, ты оказалась под рукой. Девушка, похожая на его жену. В его вкусе. И я отправил тебя к нему. Взять шкатулку, принести мне, и для страховки, если что пойдет не по плану.

— Смертному не по силам? — озлоблено шиплю я. — Кто же вы?

— Идемте лучше заберем шкатулку и покончим с этим, — говорит он.

Моей ненависти нет границ. Не важно кто такой или что такое Архиепископ, но я его ненавижу. Эта сволочь использовала меня в своих целях! Эта сволочь едва не убила меня!

Ненавижу его.

— Осторожнее в своих эмоциях, — говорит он.

Иду за ним, желая, чтоб он исчез. Чтоб его никогда не было. Чтоб Чевинфорд наконец-то уничтожил его.

Проходим сквозь дверь и оказываемся в пустом коридоре. Где капитан? Может, его уволокла стража?

Но тут же сбоку резко открывается дверь. Показывается рука с саблей. Клинок останавливается в сантиметре от шеи Его Святейшества.

— Ну вот и встретились, — говорит Чевинфорд, выходя из комнаты и смотря в лицо Архиепископу. — И что теперь скажешь? Будешь молить о пощаде? Ты не успеешь воспользоваться магией.

В глазах проклятого капитана пылает ненависть. Чувствую, что он едва сдерживает себя, чтоб не сделать выпад.

— Костюм не помни, — отвечает Архиепископ. — Это пондуссийские ткани. Очень тонкая работа. Портной — настоящий мастер. Не хорошо будет, если я впервые надев этот костюм, поврежу его. Костюм испортишь, а меня не убьешь.

— Почему это? — шипит Чевинфорд.

— Меня нельзя убить, — отвечает Архиепископ. — Да и незачем тебе этого делать. Ведь я не убивал твою жену. Ты исчез, даже не поговорив со мной. Я бы все объяснил. Но ты решил податься в пираты.

— Уходи, — Чевинфорд смотрит на меня. — Используй кольцо.

Я не спешу этого делать. Не могу оставить его здесь. Просто не могу. Чары это или нет — я на это неспособна.

— Идем лучше. Ты отдашь мне шкатулку и мы поговорим. Заодно выясним что произошло с Элени. Думаю, это понятно. А уж тем более мне.

Архиепископ открывает дверь, из-за которой только что появился капитан. За ней находится роскошный кабинет. Массивный деревянный стол, обитый синим бархатом стул, такие же шторы закрывают окна. В углу стоит переполненный книгами шкаф. Тут нет ни светильников, ни фонарей, но все равно светло. Кажется, что светится воздух.

Архиепископ спокойно входит внутрь. Пропускает нас.

— Присаживайтесь, — говорит он. — И опусти саблю. Я никогда не был твоим врагом. Ты мне всегда нравился. Впрочем, сейчас, когда все прояснится, ты можешь вернуться на службу. Впрочем, я совсем не тот Архиепископ, которого все видят. Да и вообще уже не Архиепископ.

Он проходит за стол, садится в кресло, смотрит на Чевинфорда, который не спешит опускать оружие.

— Ты меня не обменишь, — говорит он.

— Я и не пытаюсь, — отвечает его святейшество. — Могу поклясться своей жизнью. Даже заключить договор Рампетти. Если совру — умру.

Перейти на страницу:

Похожие книги