Читаем Полка. О главных книгах русской литературы полностью

• Йенсен П. А. Стрельников и Кай: «Снежная королева» в «Докторе Живаго» // Scando-Slavica (Copenhagen). 1997. T. 43. С. 68–84.

• Коряков М. Заметки на полях романа «Доктор Живаго» // Мосты: Литературно-художественный и общественно-политический альманах. 1959. № 2. С. 210–223.

• Лавров А. В. Ещё раз о Веденяпине в «Докторе Живаго» // Андрей Белый: Разыскания и этюды. – М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 323–332.

• Майдель Р. Ф., Безродный М. Из наблюдений над ономастикой «Доктора Живаго» // Stanford Slavic Studies. 2000. Vol. 22. P. 234–238.

• Немзер А. С. Смерти не будет: «Доктор Живаго» и уход Пастернака // При свете Жуковского: Очерки и статьи о русской литературе. – М.: Время, 2013. С. 779–795.

• Пастернак Е. В. Эпос и лирика в романе «Доктор Живаго» // Themes and Variations: In Honor of Lazar Fleishman. – Stanford: Stanford University, 1994. P. 93–101.

• Смирнов И. П. Роман тайн «Доктор Живаго». – М.: Новое литературное обозрение, 1996.

• Флейшман Л. Борис Пастернак и Нобелевская премия. – М.: Азбуковник, 2013.

• Witt S. Creating Creation: Readings of Pasternak's "Doktor Zivago". – Stockholm: Almqvist and Wiksell International, 2000.

«Призрак Александра Вольфа»

• Гайто Газданов в контексте русской и европейской культуры (международная конференция) // Вестник института цивилизации. 1999. № 2. С. 13–95.

• Гассиева В. З. Роман Гайто Газданова «Призрак Александра Вольфа»: композиция идейно-тематической основы, сюжета и образов. – Владикавказ: ИПЦ СОГУ, 2017.

• Диенеш Л. Гайто Газданов: жизнь и творчество / Пер. с англ. Т. Салбиева. – Владикавказ: Изд-во Сев. – Осет. ин-та гуманитарных исслед., 1995.

• Доброскокина Н. В. Своеобразие хронотопа в романе Г. Газданова «Призрак Александра Вольфа» // Вестник Вятского государственного университета. 2010. Т. 1. № 1. С. 78–80.

• Зима А. А. О визуальной образности в романе Гайто Газданова «Призрак Александра Вольфа» // Вестник СОГУ им. К. Л. Хетагурова. Серия «Общественные науки». 2013. № 1. С. 166–172.

• Кибальник С. А. Гайто Газданов и экзистенциальная традиция в русской литературе. – СПб.: Петрополис, 2011.

• Кибальник С. А. Гайто Газданов и экзистенциальное сознание в литературе Русского зарубежья // Русская литература. 2003. № 4. С. 52–72.

• Кузнецова Е. В. Образ автора, герой-рассказчик и повествователь в романах Гайто Газданова // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. № 115. С. 184–190.

• Кузнецова Е. В. Творчество Гайто Газданова: 1920–1950 годы: Монография. – Астрахань: Астраханский университет, 2009.

• Орлова О. Гайто Газданов. – М.: Молодая гвардия, 2003.

• Петинова Е. «I'll Come To-morrow» // Газданов Г. Призрак Александра Вольфа. – СПб.: Азбука-Классика, 2004. С. 5–26.

• Проскурина Е. Н. Единство иносказания: о нарративной поэтике романов Гайто Газданова. – М.: Новый хронограф, 2009.

• Рубинс М. Русский Монпарнас: Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма / Пер. с англ. М. Рубинс, А. Глебовской. – М.: Новое литературное обозрение, 2017.

• Сундукова К. А. Смерть, память и возрождение в романах Гайто Газданова // Мортальность в литературе и культуре: Сб. науч. трудов. – М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 220–230.

• Цховребов Н. Д. Гайто Газданов. – Владикавказ: Ир, 2003.

• Чернов А. Н. Александр Вольф Гайто Газданова: возвращение к смерти // Гуманитарные и социальные науки. 2013. № 3. С. 112–122.

• Pushkarevskaya Naughton Y. "Diaphanous Irony": Ironic Masquerade and Breakdown in Vladimir Nabokov's The Real Life of Sebastian Knight and Gaito Gazdanov's Night Roads // Comparative Literature Studies. 2014. Vol. 51. No. 3. P. 466–490.

«Колымские рассказы»

• Берютти М. Варлам Шаламов: литература как документ // К столетию со дня рождения Варлама Шаламова: Материалы конференции. – М., 2007. C. 199–208.

• Варлам Шаламов в свидетельствах современников. Сборник. Личное издание, 2011.

• Дубин Б. Протокол как букварь с картинками // Сеанс. 2013. № 55/56. С. 203–207.

• Есипов В. Варлам Шаламов и его современники. – Вологда: Книжное наследие, 2007.

• Клоц Я. Варлам Шаламов между тамиздатом и Союзом советских писателей (1966–1978). К 50-летию выхода «Колымских рассказов» на Западе.

• Лейдерман Н. «…В метельный, леденящий век» // Урал. 1992. № 3.

• Михайлик Е. Кот, бегущий между Солженицыным и Шаламовым // Шаламовский сборник. Вып. 3 / Сост. В. В. Есипов. – Вологда: Грифон, 2002. C.101–114.

• Неклюдов С. Третья Москва // Шаламовский сборник. Вып. 1 / Сост. В. В. Есипов. – Вологда, 1994. С. 162–166.

• Некрасов В. Варлам Шаламов. Публикация Виктора Кондырева. Рукопись хранится в отделе рукописей Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург). Ф. 1505. Ед. хр. 334. 10 л. // http://nekrassov-viktor.com/Books/Nekrasov-Varlam-Shalamov.aspx

• Подорога В. Дерево мёртвых: Варлам Шаламов и время ГУЛАГа (Опыт отрицательной антропологии) // НЛО. 2013. № 120.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разгерметизация
Разгерметизация

В своё время в СССР можно было быть недовольным одним из двух:·  либо в принципе тем, что в стране строится коммунизм как общество, в котором нет места агрессивному паразитизму индивида на жизни и труде окружающих;·  либо тем, что в процессе осуществления этого идеала имеют место ошибки и он сопровождается разного рода злоупотреблениями как со стороны партийно-государственной власти, так и со стороны «простых граждан».В 1985 г. так называемую «перестройку» начали агрессивные паразиты, прикрывая свою политику словоблудием амбициозных дураков.То есть, «перестройку» начали те, кто был недоволен социализмом в принципе и желал закрыть перспективу коммунизма как общества, в котором не будет места агрессивному паразитизму их самих и их наследников. Когда эта подлая суть «перестройки» стала ощутима в конце 1980 х годов, то нашлись люди, не приемлющие дурную и лицемерную политику режима, олицетворяемого М.С.Горбачёвым. Они решили заняться политической самодеятельностью — на иных нравственно-этических основах выработать и провести в жизнь альтернативный политический курс, который выражал бы жизненные интересы как их самих, так и подавляющего большинства людей, живущих своим трудом на зарплату и более или менее нравственно готовых жить в обществе, в котором нет места паразитизму.В процессе этой деятельности возникла потребность провести ревизию того исторического мифа, который культивировал ЦК КПСС, опираясь на всю мощь Советского государства, а также и того якобы альтернативного официальному исторического мифа, который культивировали диссиденты того времени при поддержке из-за рубежа радиостанций «Голос Америки», «Свобода» и других государственных структур и самодеятельных общественных организаций, прямо или опосредованно подконтрольных ЦРУ и другим спецслужбам капиталистических государств.Ревизия исторических мифов была доведена этими людьми до кануна государственного переворота в России 7 ноября 1917 г., получившего название «Великая Октябрьская социалистическая революция».Материалы этой ревизии культовых исторических мифов были названы «Разгерметизация». Рукописи «Разгерметизации» были размножены на пишущей машинке и в ксерокопиях распространялись среди тех, кто проявил к ним интерес. Кроме того, они были адресно доведены до сведения аппарата ЦК КПСС и руководства КГБ СССР, тогдашних лидеров антигорбачевской оппозиции.

Внутренний Предиктор СССР

Публицистика / Критика / История / Политика