Читаем Полковник трех разведок полностью

— Так, может быть, не с того начинаем, старший лейтенант? Почему бы не с коньяку?

— …И завершать нашу встречу тоже будем «не с того», — тут же деликатно осадила его Миледи. — Спиртное употребляю только во время работы «на сцене», и только в бутафорских объемах. Однако хватит суесловить, — резко осадила на этот раз уже саму себя. — Перейдем к личности гостя. С кем придется иметь дело в этот раз?

— А разве до сих пор вас не информировали? Странно.

Курагина не сомневалась, что ублажать придется президента Индонезии, но высказывать свои предположения не стала. Вдруг на этот раз прикажут лечь под кого-то другого?

— Секретничали, как видите. Однако намекнули, что всю необходимую «вводную» получу от вас.

* * *

Когда Курагина положила на стол перед собой дорогую кожаную сумочку, подполковник был уверен, что она тут же потянется за сигаретой, даже приготовил зажигалку…

— Вы что, не знали, что я не курю? Вы даже этого не знаете? А пора бы. Слабости и привычки агентов… Кому, как не вам? Впрочем, это тоже мелочи. Итак, приступим…

— В этот раз, — мгновенно перешел подполковник на официальный тон, — вашим клиентом станет президент Индонезии господин Ахмед Сукарно. Он же, для посвященных, «товарищ Карно».

— После этих слов я должна была бы воскликнуть: «Вот это в самом деле неожиданность!» — взметнула брови Курагина. — Но вы же знаете: я не люблю переигрывать. Хотя о визите этого деятеля в прессе пока что ничего не сообщали.

— Потому как сам визит все еще на стадии окончательного согласования. Однако последние агентурные данные убеждают: приезд обязательно состоится, другое дело, что дата пока еще держится в секрете.

Буквально перед прибытием Маругина в «апартаменты» генерал Ванин в общих чертах ознакомил его с донесением из Джакарты полковника Постольникова. Сведения, которые там содержались, могли показаться угрожающими, так что «стадия окончательного согласования» визита тоже могла затянуться, хотя и верить в это подполковнику не хотелось. Считал, что, наоборот, в Кремле решат демонстративно поддержать Сукарно пышностью приема. Другое дело, что и шантаж-вербовку его тоже прикажут проводить увереннее и жестче.

— Английским языком наш правитель, надеюсь, владеет? — неспешно поинтересовалась Курагина.

— Опасаетесь, как бы между вами и Сукарно не уложили переводчика? — ухмыльнулся подполковник.

— А что, интригующая мысль. Главное, чтобы не женского пола, а то ведь умышленно напартачит. Впрочем, нечто подобное уже случалось. Правда, речь тогда шла о личном телохранителе, который сидел за тоненьким перестенком. И происходило это в «гостином дворе» одного из посольств.

— Судя по тому, что в свое время, в Америке, у Сукарно случился бурный роман с актрисой Мэрилин Монро, английским он владеет достаточно хорошо. Во всяком случае, на постельном уровне.

— Вот и славненько, подполковник. Общие сведения об этом «объекте» и его стране я конечно же получу в нашей ведомственной библиотеке. За вами же — свежие агентурные данные: пристрастия, основные политические враги, тип женщин, семейное положение.

— Мы сами только что получили весь этот материал из источников в Джакарте. Завтра какая-то часть его окажется в вашем распоряжении.

Допив свое «Боржоми», Курагина поднялась, попросила показать, где вмонтированы видеокамеры и «жучки прослушки», дабы она полноценно могла «работать на камеру», и лишь после этого произнесла:

— А теперь о главном, ради чего и была организована наша с вами встреча. Основная цель предстоящего контакта? Судя по количеству камер, нас приглашают не для того, чтобы мы развлекали Сукарно.

— Вы сказали «мы»? Опять намерены прихватить с собой Шмарову? В прошлый раз, насколько мне известно…

— Старший сержант Шмарова появляется рядом со мной только в тех случаях, когда это необходимо, — отчеканила Миледи. — Вы не ответили на мой вопрос.

— «Грубая сексуальная компрометация, с не менее грубым вербовочным шантажом» — такая формулировка вас устроит?

— Шантажировать с помощью «аморалки» главу государства, причем теперь уже союзнического и довольно влиятельного в своем регионе? Что-то новое. Не подумали, как это будем выглядеть, особенно в случае провала? Как вообще это может быть воспринято в мире?

— Это уже не нам с вами решать, старший лейтенант, — попытался поставить ее на место Маругин.

— Почему вы так убеждены, что не нам? Нет ничего более благородного в нашем с вами положении, подполковник, чем время от времени пытаться отрезвлять представителей командования. А то ведь в большинстве случаев отрезвление это самое приходит к ним задним числом. Уж поверьте моему опыту общения с ними.

— Но приказ в любом случае должен быть выполнен, старший лейтенант Курагина.

— Вы же знаете: за нами дело не станет, — процедила Миледи, поднимаясь из-за стола.

Еще раз придирчиво осмотрев свою «гладиаторскую арену», она уже направилась к выходу, когда подполковник все же не удержался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия выполнима

Похожие книги

Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы