Читаем Полководец поневоле полностью

Хозяин беспрекословно подчинился, уходя с поклоном из навеса на корме, где я и обитал, а Хопи остался и поинтересовался об ужине.

— Ужин? — уже не сильно удивился я, — вроде бы недавно был вечер.

— Мой царь, — склонил он голову, — Его величество спало больше двух суток.

— Мда? Ладно, неси ужин на палубу, поем на свежем воздухе, — кивнул я.

Поднявшись и стараясь не зацепить головой деревянные балки потолка, я вышел наружу. Показав рукой, чтобы гребцы не вставали и не бросались ниц, я огляделся вокруг. Мы проплывали мимо обжитых мест, поскольку по обеим сторонам Нила были поля с растущей пшеницей и ячменём, а главное на реке было очень оживлённое судоходство. Когда мы начали разворачиваться, используя парус и вёсла, то помешали очень многим. Правда гневные крики в наш адрес ни разу не прозвучали, поскольку мои воины, стоявшие на палубе, были прекрасно всем видны. Особенно их щиты, копья, а главное вид. С того момента, как я ввёл для своих двух сотен удвоенное питание и силовые тренировки, нубийцы и кочевники все сильно заматерели, так что даже легионеры старались их обходить стороной, не говоря уже о простых гражданских.

— Хозяин! — крикнул я, зовя мужчину.

Когда тот с поклоном прибежал, я показал на свой стол, где уже сидел Хопи.

— Составь нам компанию интересным разговором.

Глаза у хозяина лодки выпучились.

— Мой царь, я простой человек.

— Садись простой человек, — сказал я, а один из моих охранников положил ему на плечо свою лапищу, опуская на лавку, рядом с Хопи.

Показав ему на еду, мы принялись за неё и он был вынужден тоже есть, поскольку я так сказал. Когда мы утолили первый голод, я обратился к нему.

— Расскажи о Касе, что за город, кто главный, чем знаменит?

— Город — столица семнадцатого нома Твоё величество, — стал рассказывать он, — знаменит только культом бога Анубиса и ничем больше. Сам по себе ном небольшой, как и город, так что, мой царь, не могу ничего особенного о нём поведать.

Я бы настойчив и он стал выуживать из своей памяти всё, что помнил. Так что когда мы поужинали и отправились отдыхать, то утром я проснулся, когда мы стояли на приколе у пристани Каса, поскольку прибыли туда поздно ночью.

Подхватив сундук, мы направились к храму, покупая по ходу движения еду, вино, и заставляя рабов у кого мы всё это покупали, нести за нами всё это добро. Хозяин лодки показывал дорогу к храму и мы быстро нашли вход, а также жрецов внутри. При виде меня, многие тут же попадали на землю, ещё несколько бросилось внутрь храма и вскоре оттуда, неторопливо вышел верховный жрец, которого я опознал по висящей через плечо чёрной шкуре пантеры.

— Царь Менхеперра, — не сильно нагибая свою спину, небрежно поклонился он мне, — какая честь для нас видеть Твоё величество в жилище бога Анубиса.

— Взаимно, — буркнул я, видя его неуважение ко мне, — освободите для меня храм, хочу принести дары.

Он непонимающе посмотрел на меня.

— Мы не готовились проводить процедуру принесения даров сегодня, — сказал он мне, — но вот завтра, всё будет готово для Его величества.

— У меня нет на это время, к тому же я обещал богу, что сделаю дары именно сегодня, — спокойно ответил я, скрестив на груди руки.

У него был маленький выбор правильного ответа, и он решил выбрать верный вариант. Поклонившись, он крайне недовольным голосом произнёс.

— Храм и жрецы будут готовы через час к процедуре дарения Твоё величество.

— Хорошо, — не стал я спорить с ним дальше, — еду и остальные припасы, принесёте вы от моего имени позже. Драгоценности и золото внесу и положу на алтарь я сам, прямо сейчас.

При слове «золото» верховный жрец забыл обо всех своих правилах и тут же показал мне на вход в главный храм. Он с остальными жрецами сопроводил меня, а когда воины выгрузили и расставили всё из сундука на алтарь, где лежала красивая статуя чёрного шакала, я приказал дать мне поговорить с богом в одиночестве. Жрецы посмотрели на крайне серьёзных воинов моего сопровождения и поклонившись вышли. Я кивнул Хопи и он с воинами тоже вышел, оставив меня в одиночестве.

— Пазузу, как обещал, — тихо сказал я, — дары от благодарного последователя. Как разберусь с царством и прочим, обещаю, что устрою нормальное пиршество и праздник в твою честь. А сегодня будет ещё еда и вино, но жрецы Анубиса справятся с этим и сами, а я поплыл дальше.

Реальность дрогнула, каменный шакал на алтаре подмигнул мне, кивнув головой и затем снова застыл.

— Видимо — это да, — решил я и пошёл на выход.

Там меня встретили настороженные взгляды жрецов, а главное моих воинов. Они хорошо помнили, что было при принесении даров Бастет совсем недавно.

— Всё, можете заканчивать ритуал, я уже попрощался с богом, — кивнул я жрецам, и оставляя их крайне недоумёнными происходящим, мы отправились обратно к пристани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме