Читаем Полководец поневоле полностью

— Не знаем великий царь, — ответили они, — мы уезжали и не придали этому значение, но они ехали в ряд по десять колесниц, а песок и пыль скрывали следовавших за ними.

Позадавав ещё вопросы, я понял, что больше ничего от них не добьюсь, а потому отпустил их, велев остаться центурионам и Рехмиру. Когда мы в шатре остались одни, я серьёзно спросил, обращаясь ко всем.

— Царь Хатшепсут решила пойти на открытый конфликт, выставив огромную армию наёмников, для чего привлекла кочевников и ханаанцев. Что скажете вы? Идти нам дальше или попытаться вернутся к Нилу?

— Боюсь, если у них есть колесницы, да ещё и в большом количестве, мой царь, — вздохнул один из центурионов, — нам не дадут этого сделать. Они явно ждут, когда мы зайдём глубже, чтобы смерть Его величества произошла как можно дальше от границ Египта. Желательно от рук какого-нибудь кочевника.

— Сколько золота они на это потратили? — покачал головой Рехмир, — если начали собирать войско за полгода, это же просто невиданные траты!

— Что пообещали всадникам Ханаана тоже большой вопрос, — хмуро согласился я, — но боюсь мой друг твоя тревога оказалась реальностью, нам давали идти туда, куда мы хотели, сами тем временем готовя большую ловушку, которая сможет прихлопнуть нас одним ударом.

— Не проще нам пойти тогда на Фивы, мой царь? — высказал Хопи предложение, после чего в шатре настала полная тишина, все боялись даже вздохнуть, ожидая моего ответа.

— Проще Хопи, но не лучше, — хорошо подумав, ответил я, — войско никуда не денется, а если ему ещё перестанут платить, оно конечно же решит, зачем собираться дважды и пойдёт брать своё с Египта. Разгребать проблемы ещё и с нашествием, после того, что случится в Фивах, мне точно не хочется.

— Тогда остаётся только один выход? — спросил меня центурион первой когорты.

— Да Эхор, — кивнул я, — мы дадим им бой, только теперь, когда мы знаем про засаду и численность противника, мы постараемся приготовиться и выбрать место сами для предстоящей битвы.

— Как мой царь?

— Это я пока вам не скажу, — улыбнулся я, — на этом предлагаю расходиться, завтра мы выходим по направлению к оазису Сива.

Глаза военных расширилась, но все беспрекословно покинули шатёр.

— Хопи, позови мне Неси, — приказал я, — не хотелось привлекать его так рано, дав вкусить жизни легионера полной грудью, но похоже выбора нет.

Он склонился и вскоре ко мне вошёл темнокожий легионер, преклонив колено.

— Поднимись, твоё будущее о котором я говорил, настало, — показал я ему рукой и воин поднялся, внимательно смотря на меня.

— Сегодня соберёшь всех своих, кто прошёл испытание, став легионером, — сказал я, — получите обратно свою одежду и вооружение. Если чего-то не будет хватать, получите у Хопи.

— Что мне нужно будет сделать мой царь? — глухо спросил он.

— Проверка, подходишь ли ты мне, для того, что я для тебя задумал, — хмыкнул я, — поэтому для начала ты со своими воинами быстрым маршем доберёшься до оазиса Сива и узнаешь всё, что там происходит, нанявшись сражаться против меня. Меня интересует численность войска и колесниц, местность, а также как им доставляют провизию и снаряжение. Понятно?

— Да мой царь, — кивнул он, — это будет несложно.

— Когда враг узнает, что моё войско уже недалеко, иди нам навстречу. Я скажу тебе наш маршрут, чтобы ты мог нас найти. Так что если предашь, я буду знать, чью голову нужно будет убрать с плеч.

— Я верен своему царю! — тихо возмутился он, но я поднял руку.

— Я уже множество раз слышал эти слова, перед тем как меня обманывали, так что не трать не моё, ни своё время произнося их.

Он погрустнел, но по-прежнему внимательно меня слушал.

— Да и получишь у Небсения золотые кольца или просто драгоценности на расходы, а то светить моими монетами в стане врага будет не очень умно.

— Слушаюсь мой царь.

— На этом всё, я поведу войско медленно, часто останавливаясь, давая тебе время, — закончил я, — надеюсь ты не подведёшь своего царя, понимая, что ты можешь получить, находясь на моей службе.

Он не стал ничего отвечать, лишь низко не по-военному поклонился и вышел из шатра.

<p>Глава 19</p>

С проводниками, знавшими всё вокруг, идти по равнине, стало значительно проще, чем без них. Они знали стоянки, колодцы, да и места, где можно было безопасно остановиться на ночёвку. Три парня на конях сильно помогли нам и в обеспечении логистики от Нила до нас, когда караваны обоза на двадцатитысячную армию растягивались на километры. Я снова превратился в бухгалтера, вместе с Рехмиром вычисляя сколько и чего нам потребуется. Тогда же, он и заинтересовался буквами и цифрами, которыми я конспектировал свои записи и расчёты.

— Мой царь, — парень не выдержал и с мольбой обратился ко мне, показывая на колонки цифр, поскольку я со стремительной и недоступной ему скоростью складывал, умножал и делил большие порядки цифр, — я не успеваю за Его величеством. Научите меня божественному исчислению! Молю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме