Читаем Полководец поневоле полностью

Закончив с вечерними посиделками, плавно перешедшими в ночные, я отправился спать, запланировав на завтра совещание с центурионами, чтобы поделиться с ними своими сомнениями.

<p>Глава 18</p>

Огромная зелёная равнина и часто встречающиеся болота, вот что мы увидели, когда отошли от Нила и вступили в северо-западную часть Дельты, за которой начинались земли кочевых племён, проживающих на территории современной Ливии. Практически сразу я с Рехмиром познал, что значит отойти от транспортной артерии, бесперебойно снабжавшей нас до этого припасами. Сложность логистики возросла в разы! Нам пришлось остановиться и дозакупать ослов и повозки, чтобы обеспечить себе доставку провизии с реки до легионов. К тому же пришлось ещё и выделять охрану для обозов, поскольку местность была мне не знакома. К счастью, в рядах легионов нашлись кочевники из той первой партии, отданной мной визирем, которые, собственно и служили нам теперь проводниками. Остро не хватало опытных, воевавших в данной местности воинов, которые ушли от меня вслед за военачальниками.

Зато легионы легко стали переходить на рыбу и птицу, которая тут водились в таком изобилии, что её можно было ловить чуть ли не руками. Это здорово помогло нам облегчить логистику обозов и ускорить немного движение войска.

Первые следы становищ кочевников мы обнаружили уже вскоре. Многочисленные следы человеческой деятельности трудно было скрыть, а тут ещё этого и не пытались сделать, так что на равнинном плато мы явно спугнули большое поселение, которое вместе со своими стадами ушло дальше на запад. Вскоре это нашло подтверждение, когда за нами стали следить издалека конные всадники. Я впервые в Египте видел, что люди сидят верхом, так что сильно облизывался, желая добраться до их лошадей, чтобы наконец избавиться от повсеместных здесь пони. К сожалению, у нас всадников не было, кроме пары колесниц, поэтому рассчитывать на то, что мы сможем их догнать было, мягко говоря, неразумно.

***

Запахом моря пахнуло как-то внезапно, так что я даже остановил колесницу, поднял нос по ветру и ещё раз принюхался.

— Мы недалеко от моря, — заключил я и подошедший ко мне центурион, который был выходцем из одного из здешних племён техену, подтвердил это.

— Мой царь прав, — склонил он голову, — до моря не больше нескольких километров, скоро начнётся полоса полей сильфия. Его точно будут защищать, ведь он произрастает на не сильно большой территории. Максимум два дневных перехода в глубину и пять дней пути вдоль побережья. За этой полосой он если и растёт, то имеет совершенно другой вкус, более горький и менее насыщенный, который не пользуется популярностью у торговцев.

— Авангард мы разбили на три части, — я пожал плечами, — самый дальний уже должно быть достиг моря, если бы они кого-то встретили, уже бы прибыл от них гонец, да и трубы мы бы услышали.

— Я пошлю узнать, не видели ли они кого, мой царь, — склонил он голову.

Предупреждать или ещё что-то советовать было излишне, мы и так шли не растягиваясь, с усиленными авангардами и арьергардами, в полном боевом облачении, готовые к атаке. Постоянное напряжение конечно выматывало, но многочисленные посты и разведка давали шанс на то, что нас не застанут врасплох.

Первым увидел поля сильфия Рехмир, показав на них рукой. Я присмотревшись, тоже увидел белые поля вдалеке, которые тянулись влево и вправо куда только глаза глядят. Пока мы осматривались, тихо обсуждая увиденное, к нам подбежал легионер.

— Мой царь, — опустился он на одно колено, — на один наш пост разведки выехали кочевники, хотят поговорить с Твоим величеством.

— Если хотят, поговорим, — кивнул я и он отправился с Хопи и десятком моей охраны договариваться о встрече.

Через два часа, когда мы уже ехали мимо бесконечных полей зонтичного растения, вернулся Хопи, которые сказал, что всё готово к встрече и меня уже ждут. Кивнув, я молча последовал за ним и вскоре моя многочисленная охрана раздвинулась, давая мне проехать на вершину небольшого холма, где на лошадях без сёдел, лишь с какими-то мягкими подушками под попами, закреплёнными на крупе ремнями через живот лошадей меня ждали три пожилых человека. Все были одеты в двухцветные халаты, на головах тканные толстые шерстяные шапочки, а за поясом виднелись бронзовые кинжалы.

Подъехав на колеснице ближе, я остановил лошадей и с огромным сожалением увидел, что их лошади не так уж больше моих, скорее сами кочевники были меньшего роста, чем египтяне. Надежда получить конницу как появилась, так и исчезла при виде них. Их лошади с трудом несли людей, я видел по прогнутым от веса крупам, что век этих бедных животных будет крайне недолог.

— Приветствуем великого царя Египта, — сказал на своём языке кочевник, а центурион, знавший их язык, перевёл мне его слова.

— И вам того же, — не стал я акцентировать своё внимание на том, что так с царём не разговаривают.

— Что привело великого царя в наши земли и земли наших предков? — поинтересовался он, через моего толмача.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме