Читаем Полководец поневоле полностью

— Мой царь окажет честь мне и моей семье, отужинав с нами? — поинтересовался Усерамон.

— Да, пожалуй, я голоден, — согласился я и показал на Хопи, — пошлите кого для моей охраны, пусть накормят и выделят помещения для отдыха, рядом с моими.

— Конечно мой царь, — Усерамон позвал управляющего и тот низко мне кланяясь выслушал хозяина и направился договариваться с Хопи. Я не обращая больше на это внимание, подошёл к столу и сел на место посередине. Визирь, подвинув весь ряд, опустился справа.

Пока мне несли тарелки с едой и прочем, я достал свои личные золотые ложку и вилку.

— Са-Менхет, — визирь обратился к сыну, — будешь нарезать и пробовать еду, прежде чем её накладывать Его величеству.

— Да отец, — склонил тот голову, встал из-за стола, обошёл меня и стал аккуратно нарезать мясо, а затем ото всего пробовать понемногу и только после этого накладывая мне в небольшую золотую тарелку.

— Мой царь, — закончив, он взял кувшин с вином и налив себе кубок сначала отпил оттуда, и только после этого наполнил мою ёмкость, стоявшую у правой руки.

— Благодарю Усерамон, — кивнул я визирю, — что не пришлось говорить это самому.

Он лишь склонил голову, показывая, что всё прекрасно понимает без слов. Все в моём присутствии вяло клевали по чуть-чуть, поэтому хозяйка дома, красивая, несмотря на возраст женщина сказала, обращаясь ко мне.

— Муж наверняка поздравит Его величество позже, но мой царь надеюсь позволит мне принести своё восхищение его великой победой над кочевниками, которые хотели совершить набег на наши границы.

— Да? — удивился я такой формулировке, косясь на Усерамона, тот лишь кивнул.

— Благодарю госпожа Тьюйю, — я посмотрел на неё, — хотя я лично думаю, что мне просто повезло.

— Два раза превосходящие силы! — она изумлённо покачала головой, — эту победу я надеюсь обязательно увековечат на стенах царского дворца.

— Может быть Его величество поведает нам немного подробностей? — сидящий рядом со мной старший сын Усерамона, умоляюще посмотрел на меня, — во дворце столько слухов, но никто не знает, что их них правда, а что ложь.

— Да в общем-то ничего особого, — я пожал плечами, — да, их было больше, но эта битва не сильно отличалась от тех, что были у меня раньше. Они были слабее, хуже вооружены, так что вышел закономерный результат.

— Не будем утомлять царя расспросами, — спокойно сказал Усерамон, — Его величество наверняка устал с дороги.

Я доел свою порцию и кивнул.

— Да, благодарю хозяйку дома за вкусный ужин.

Женщина низко мне поклонилась.

— Слова Его величества надолго согреют моё сердце.

Визирь поднялся с места, все остальные тут же встали вслед за ним.

— Его величество, разрешите я покажу вам покои, — обратился он ко мне.

Поднявшись, я пошёл следом за ним.

— Я попрошу управляющего заложить нам утром колесницу для прогулки, мой царь, — спокойно сказал он, — знаю, что Его величество любит утро, когда солнце ещё не так горячо.

— «Недоверяет даже стенам своего дома? — изумился я, — интересно девки пляшут».

— Конечно визирь, — согласился я.

Мы вошли в отдельное крыло и нас встретила моя охрана и его управляющий.

— Говори, — разрешил ему визирь.

— Я не знал, каких девушек предпочитает Его величество, — заискивающе сказал он, боясь посмотреть в мою сторону, — поэтому решил привести их всех, чтобы Его величество сам выбрал любую понравившуюся ему или несколько.

Усерамон спокойно посмотрел на меня.

— Обойдёмся без девочек, — я отрицательно покачал головой, а на открытый рот управляющего добавил, — и без мальчиков тоже. Дело только в безопасности, тебе нечего волноваться о моём расположении к твоему господину.

— Я счастлив служить Его величеству, — низко поклонился он.

— Пусть боги пошлют Его величеству спокойные сны, — Усерамон тоже поклонился, оставляя меня с Хопи.

— Вас покормили? — я вошёл внутрь, там и правда не было никого, даже слуг, просто пустые комнаты с моей охраной.

— Мой царь слишком добр к своим слугам, — склонил он голову.

— Неси? — кратко спросил я.

— Со своими людьми растворился в городе, — также ответил он.

— Хорошо, посмотрим, что он соберёт, — задумчиво сказал я, — смущает меня эта победа над кочевниками из уст жены визиря, но ладно, завтра узнаю от него самого.

***

Проснулся я от непонятного гула, который мешал мне спать. Казалось, что словно потревоженный улей пчёл бросили неподалёку и этот гул заставил меня открыть глаза.

— Хопи? Что за шум? — проворчал я.

От стены отлип центурион и подойдя ближе, склонил голову.

— Как сказал управляющий визиря мой царь, благодарные за спасение от кочевников люди пришли выразить свои верноподданные чувства своему царю, — иронично ответил он.

Его тон заставил меня открыть глаза.

— Откуда сарказм в твоём голосе? — удивился я.

— Его величеству лучше взглянуть самому, — он показал в сторону окна, перекрытого медной витой решёткой и зашторенным красиво расшитой тканью.

Заинтересовавшись его таинственностью, я подошёл и встав сбоку, осторожно отогнул плотную ткань. Вся улица битком была забита носилками, слугами и рабами тех, кто прибыл на них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме