Читаем Полная переделка. Роман полностью

- Да, но капитан не мог нам открыть, потому что на его руках были браслеты и он был прикован к рулю. Цепочка охватывала спицу руля.

В зале впервые с начала суда послышался легкий смешок.

- Как же вы открыли машину?

- Сержант выбил стекло.

- В каком состоянии был капитан?

- Я не доктор, но я заметил, что вся правая половина лица у него была разбита.

- Что сказал вам капитан?

- Что арестованный сбежал.

- У меня все, ваша честь, - сказал Магнусон.

- Ваши вопросы, мистер Рондол.

- Благодарю вас, ваша честь. Мистер Смит, - я повернулся к полицейскому - в своем первом показании вы говорили, что капитан Мэннинг приказал вам по радио ждать его на дороге.

- Да.

- А разве два полицейских не могли доставить одного безоружного человека да еще в наручниках?

- Наверное, могли.

- А если без «наверное»?

Смит пожал плечами и покосился на обвинителя, но тот смотрел прямо перед собой и. казалось, мало интересовался происходящим.

- Могли.

- Хорошо. Значит, требование капитана не ехать в Джоллу с арестованным и ждать его прямо на дороге можно считать необычным? Так ведь?

- Да, пожалуй.

- А без «пожалуй», мистер Смит?

- Да.

- А как вы объясните такое требование начальника полиции?

- Я не могу объяснить поступки своего начальника, мистер Рондол. Спросите капитана Мэннинга.

- С удовольствием. Когда до него дойдет очередь. Но все же, мистер Смит, вы опытный полицейский, вы - не автомат. Как, по-вашему, почему капитан Мэннинг не разрешил вам доставить арестованного, то есть меня, в Джоллу?

Он был неглупым человеком, этот Смит. Он чувствовал, куда я клоню. Мало того, я готов был поклясться, что он все прекрасно понимал. Он снова посмотрел на Магнусона, ожидая от него помощи, но что мог сделать обвинитель, если вопрос вполне корректен?

- Лишняя мера предосторожности. Очевидно, капитан Мэннинг считал, что будет спокойнее, если такого преступника доставит в Джоллу он сам.

- Понимаю, мистер Смит, понимаю. Преступник действительно опасный…

- Защита, - прервал меня судья-контролер, - воздерживайтесь, пожалуйста, от неумеренной иронии. Здесь суд, а не… - он замялся, подыскивая сравнение, - …ночной клуб.

Наверное, бедный Ивама был в ночном клубе так давно, что имел о нем самые смутные представления. Остроумие в ночном клубе? А может, он был последний раз в ночном клубе еще в прошлом столетии?

- Хорошо, ваша честь, - я покорно наклонил голову. - Итак, мистер Смит, мы остановились на том, что капитан хотел принять всевозможные меры предосторожности. Так?

- Да.

- Когда он приехал к вам, он приказал, чтобы преступника пересадили в его машину. Так?

- Мы уже говорили об этом.

- Я не спрашиваю вас, о чем мы говорили или нет. Потрудитесь отвечать на вопросы, мистер Смит. Задержанного посадили в его машину. Так?

Судя по тому, как он на меня посмотрел, мы вряд ли когда-нибудь с ним подружимся. Что делать, жизнь надо воспринимать такой, какая она есть.

- Да, - буркнул Смит.

- Скажите, - продолжал я, - сколько обычно находится в полицейской машине сотрудников, когда транспортируется человек, подозреваемый в убийстве?

Магнусон начал ерзать на своем месте. Нет, опасности он еще не чувствовал - он не мог ее чувствовать, - но ему явно не нравилась моя линия. Он прекрасно понимал, куда я гну.

- Обычно три, с водителем. В крайнем случае два…

Теперь уже не только Смит и Магнусон понимали мою тактику. Похоже было, что и в зале многие догадывались, каков будет мой следующий вопрос. Во всяком случае, тишина была необычной.

- Почему же в таком случае капитан Мэннинг приказал сержанту ехать с вами?

Смит стоял в углу, отбиваясь от наседающего противника. За ним родное полицейское управление, героический капитан с разбитой физиономией и шансы на продвижение. Перед - назойливый негодяй, который загнал его сюда своими гнусными вопросами. Господи, кому нужен этот суд, эта дурацкая комедия? Рявкнуть бы сейчас на этого адвокатишку: руки вверх! Врезать бы по физиономии - он бы знал, как крючкотворствовать, как выкручивать наизнанку слова честных людей…

Я улыбался. Я догадывался, что думал сейчас храбрый мистер Смит.

- Я жду ответа, - деликатно напомнил я о себе.

- Не знаю, - угрюмо сказал полицейский. - Спросите самого капитана.

- Благодарю вас за совет, Смит, - важно сказал я, - я обязательно им воспользуюсь. Ваша честь, - повернулся я к судье-контролеру, - у защиты больше вопросов нет.

- Хорошо. Мистер Магнусон, у вас есть еще свидетели?

- Нет, ваша честь. У обвинения больше свидетелей нет. Я думаю, - едва улыбнулся он, - нам больше и не надо.

- Сегодняшнее заседание окончено, - сказал судья-контролер. - Если у защиты есть свидетели, то, учитывая несколько необычный характер защиты, она может передать суду их список, дабы суд мог вызвать их на следующее заседание.

- Благодарю вас, ваша честь, - поклонился я и вручил судье-контролеру список моих свидетелей. А что еще делать, если адвоката уводят из зала суда обратно в камеру?

ГЛАВА 2

Снова камера. Милый, родной уголок, Приют одинокой души. Максимальный комфорт, тишина и безопасность. Высшее достижение цивилизации. Если бы не суд, в тюрьму бы стояли очереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альв
Альв

Столоначальник Особого бюро Сыскного приказа Яков Свев расследует таинственное дело о смерти группы лиц вследствие несчастного случая. Однако одна из пяти погибших – юная красавица с черными волосами и синими глазами – неожиданно оказывается жива. Альв Ринхольф, как она себя назвала, одета по моде восемнадцатого века, а ее украшения стоят целое состояние, и она ничего не помнит ни о себе, ни о своей жизни, ни откуда она родом, ни о том, как она попала на заснеженную поляну в лесу. Однако дознаватель Свев по случаю знает, откуда она пришла, хотя и не понимает, что она такое или кто. Человек ли Альв? Опасна ли она для окружающих и опасны ли окружающие для нее? Поиск ответов на эти вопросы уведет Якова и Альв в другой мир, туда, где действует магия и где герои древних легенд живут среди обычных людей. Приключения начинаются.

Макс Мах

Детективная фантастика