Читаем Полночь! Нью-Йорк полностью

Мальчик пожал плечами и молча удалился. Он всегда точно знал, когда стоило торговаться, а когда нет. Китти повернулась к родителям, не сводившим глаз с нее и двух рюкзаков с вещами: их дочь и внук возвращались в Нью-Йорк.

– Лео должен узнать правду. – Она продолжила разговор, начатый до выдворения Тима. – После случившегося вам придется признаться.

– Зачем? – спросил Рассел Ван Меегерен, бросив на дочь неприязненный взгляд. – Настоящая мать здесь: она его воспитала, а другая всего лишь произвела на свет.

– Предпочитаете, чтобы он все выяснил сам, или все-таки решитесь? Как он, по-вашему, отреагирует, когда узнает, что ему всю жизнь врали?

Она посмотрела на мать:

– Что думаешь, мама?

Эми Ван Меегерен побелела как мел:

– Ты хоть понимаешь, что это будет означать для меня после стольких лет, а, Китти?

– Понимаю… Но время пришло. Давно надо было облегчить душу. Он сейчас ворошит прошлое… И рано или поздно докопается до правды… Откройтесь Лео. Он поймет.

Родители упрямо молчали, и Китти пригрозила:

– Если не решитесь, придется мне.

Рассел испепелил дочь взглядом:

– Поступишь так – ответственность будет на тебе.

– И не рассчитывай, папа. Я пришлю Лео к вам. Он всех нас любит. Он простит. Во всяком случае, я на это надеюсь…

Тим сидел на верхней ступеньке и слушал разговор взрослых. Увидев поднимающуюся по лестнице мать, он спросил:

– Бабуля с дедулей сделали что-то плохое?

– Давно шпионишь? – грозным тоном спросила Китти.

– Ты не ответила: они поступили плохо? Это связано с Лео? Бабушка – не его настоящая мать, так? Тогда кто настоящая?

– Нет, Тим. Они ничего плохого не делали. Просто хотят защитить память старого друга. Дружба – очень важное дело.

– Я знаю, – серьезно ответил Тим. – Лео – мой лучший друг.

Облака затянули все небо, ветер задувал порывами, дождь в Боньё готов был пролиться на землю, когда такси из Авиньона въехало на каменистую дорогу. Здесь не было ни изгороди, ни ворот, только табличка, прибитая к сосне, с надписью «Лу Параис».

Проехав около километра, они увидели дом. Оливы и зеленые дубы, выкрученные, как языки огня, желтая мимоза, камни цвета охры на фоне хмурого неба словно бы сошли со страниц книги Жана Жионо[167]. Франсуаза Бальсан вышла на порог, услышав шум мотора. Поль-Анри расплачивался с таксистом под первые раскаты грома и завывание ветра, гнущего деревья к земле. Она улыбнулась, увидев, как крестный Лоррен нарядился для поездки на юг: костюм из небеленого льна, белая поплиновая рубашка, лаковые туфли, шейный платок и панама.

– Приношу свои извинения, – сказал он, борясь с мистралем за власть над шляпой. – Утром я сел в первый поезд, но между Лионом и Валансом на пути упало дерево. Результат – три часа опоздания. Ждать регионального экспресса до Кавайона я не стал и взял такси в Авиньон.

«Говорит, как Доде…»

– Меня не интересуют твои транспортные проблемы! – огрызнулась Франсуаза. – Немедленно объясни, что происходит и почему мне грозит опасность?

Злобное любопытство во взгляде дало Полю-Анри понять, что на сей раз он не отделается пустыми словами.

– В последний раз ты и твой компаньон были уклончивы, – продолжила мать Лоррен.

Ответа она не дождалась и отдала приказ:

– Говори немедленно!

Лоррен прочла сообщение от Поля-Анри:

Напиши, когда Димитри приземлится.

Лоррен собралась было ответить, но из суеверия решила дождаться встречи с братом. Страх разъедал душу. Нужно успокоиться, оба Поля видели, как он прошел паспортный контроль, ему ничего не грозит. Ей до смерти захотелось допросить обоих, но она удержалась: из просьбы Поля-Анри следует, что Димитри уже в самолете.

Лео говорил по телефону на другом конце лофта и выглядел встревоженным и усталым, а закончив, посмотрел на Лоррен, и она по глазам поняла, что он в недоумении.

– Звонила Китти. Сказала, чтобы я все бросил и поговорил с родителями. О моей матери. Она считает, что человек, которого мы ищем, может быть связан с ней…

Вид у Лео был потерянный, и Лоррен расстроилась:

– Что все это значит?! Чарторыйский говорит, что твоя мать была самой красивой женщиной Земли, а теперь это… Ты думаешь, что…

– Я не знаю, что думать! – Лео посмотрел на Гонзо. – Одолжишь мне свою тачку?

Тот указал на Лоррен и спросил:

– А мы поедем на лимузине за ее братом, так?

– Верно. Выведи собаку и вези Лоррен в аэропорт, а я отправляюсь в Таннерсвилл. Не отпускай ее от себя ни на шаг.

– Буду беречь, как гамбургер из «Бургер-Джойнта», – успокоил друга Гонзо.

Лицо Лео исказила гримаса боли.

– Что такое? – вскинулся Гонзо. – Что не так?

– Все так… Занимайтесь своими делами, иначе не успеете в аэропорт к прилету Димитри.

– Это наверняка был обычный грабитель, только и всего.

– Только и всего? В мой дом среди ночи влезает грабитель, я сплю на первом этаже, одна, беззащитная, и об этом ты смеешь говорить: «Только и всего»?

Поль-Анри Саломе поежился.

– Ты обязан был все рассказать! – кричала Франсуаза. – Лоррен – моя дочь, идиот, и она в опасности!

Перейти на страницу:

Все книги серии Левиада

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза