– Можно его спрятать внутри подушки или одного из шезлонгов? – Мариетта осмотрела плотные швы ближайшего шезлонга.
– У нас для этого нет нужных инструментов, – ответила Деллара.
Мариетта взглянула в сторону шкафов.
– А где твоя накидка, в которой ты была на Кремовом балу? Малиново-розовая, блестящая, которая тебе так полюбилась?
– Не уверена, что уловила связь, – сказала Пирлипата, переглянувшись с Делларой.
– В ту ночь ты уронила на нее клубничный крем, но пятна не осталось, как ты боялась, ткань его не впитывала… – Мариетта стала рыться в шкафу. Обнаружив накидку среди сверкающих всеми цветами радуги нарядов Деллары, она разостлала ее на гладком, лиловом каменном полу и завернула в нее принесенную одежду. Получился тугой узел, который она потом засунула внутрь пары блестящих чулок и туго завязала. Потом прошла за занавески и бросила узел в бассейн.
Деллара смотрела, как он колышется на поверхности воды.
– Что это означает?
Мариетта выловила узел через несколько минут.
– Смотрите, он внутри совершенно сухой, – сказала она, прошла в туалет и сдвинула крышку с бачка.
– О! – недоумение Пирлипаты сразу же испарилось. – Как изобретательно.
Деллара улыбнулась, показав заостренные зубы.
Мариетта сунула внутрь непромокаемый узел и задвинула крышку на место.
Они отпраздновали успешное приобретение маскарадных костюмов за обедом. Миска жирного рагу, пышные булочки, легкие и воздушные, как снежки, и печенье с орешками и ягодами, которое они макали в горячий белый шоколад.
Мариетта лежала на ковре между Пирлипатой и Делларой, они составляли окончательный вариант побега. Прошлись по нему раз, другой, устраняя все шероховатости, которые мешали им окончательно решиться. В тот вечер не было бала; они были одеты в удобные шерстяные брюки и мягкие куртки и провели весь вечер в разговорах.
Мариетта пропускала сквозь пальцы податливый ворс ковра, потом их разговор превратился в обмен рассказами о прочитанных книгах, о людях, которыми они восхищались, и о самых дорогих их сердцу надеждах. Потом они услышали тихое пение.
Пирлипата выпрямилась.
– Нет. Нет-нет-нет, опять!
Глаза Деллары потемнели и стали мрачнее ночи.
Пирлипата повернулась к ней.
– Я не могу опять смотреть на это. – Ее голос сорвался. – Деллара…
– Тихо. – Деллара обняла ее и погладила по голове. – Ты сможешь, а я буду все время с тобой. – Ее взгляд на Мариетту был полон тревоги.
Мариетта не знала, хочется ли ей знать о том, какой ужас надвигается на них. Не успела она это сказать, как дверь со стуком распахнулась. Три Безликих стражника заполнили дверной проем, они смотрели на женщин, холодно, молча.
Мариетта встала, а Деллара медленно пошла к стражникам.
– Король Гелум заставляет нас смотреть на свои казни, – прошептала Пирлипата.
Их повели вниз по лестнице. Остальные обитатели дворца собирались в тронном зале. Все скрытые шестеренки, которые заставляли плавно крутиться его колесики, – шеф-повара, и шоколатье, и кондитеры, вместе с уборщиками и горничными, – всех заставили собраться. Их было даже больше, чем солдат. Король Гелум сидел на своем троне, окруженный Безликими стражниками, а придворные сгрудились по краям зала. Центр оставался пустым.
Мариетта взяла за руку Пирлипату и крепко сжала ее, они обе дышали часто и неглубоко. Деллара стояла впереди них, однако ее маленькая фигурка не закрывала от них происходящее.
– Лев предал меня, – объявил король Гелум, и все во дворце посмотрели на него. Все головы повернулись к нему. Шепот замер в горле у каждого. К трону подтащили одного из солдат. Он все еще был одет в темно-красный мундир, стоял, выпрямив спину, с гордым лицом, хоть и смертельно бледный. Мариетту затошнило. – Мой собственный солдат, – продолжал король, пойман во время переговоров с жителями Кракатука, он выдал им тайны дворца. По-видимому, солдаты моей собственной армии запятнали себя предательством, укрывая в своих рядах изменника.
Сердце Мариетты забилось сильнее, и она невольно стала искать взглядом капитана Легата, который стоял рядом с королем, его лицо выдавало внутреннее напряжение. Значит, это началось. Он встретился с ней глазами через головы толпы, и на его лице промелькнула тревога, но потом он отвел взгляд и опять перевел его на обвиняемого солдата, его солдата, который умолял не лишать его жизни у их ног.
– Я клянусь звездами, что невиновен, – сказал Лев тихим голосом. Но сильным. – Вы искали предлог расколоть наши ряды, и это расследование нашей честности просто фарс. Повод заменить нас этими бесчеловечными чудовищами. – Он качнул головой в сторону Безликих стражников, держащих его. – Предупреждаю вас, король не заслуживает, чтобы мы ему служили. – Он повернулся и обратился к своим сослуживцам, стоящим в шеренгах темно-красных мундиров: – Он лжец и трус и не заслуживает этого трона, который получил путем обмана и убийств.
Его слова встретили полным молчанием. Все отводили глаза. Пирлипата крепче сжала руку Мариетты.
Тонкие губы короля Гелума растянулись в садистской улыбке, полной восторга.
– За твои преступления ты приговорен к немедленной казни.