Читаем Полночь в саду добра и зла полностью

Весь город был буквально захвачен сенсационной перестрелкой, и много недель спустя после нее саваннцы частенько заезжали на Монтрей-сквер и по несколько раз объезжали ее. Потрепанный журнал «Архитектурный дайджест» за сентябрь-октябрь 1976 года с планом Мерсер-хауз ходил по рукам и те, кто никогда в нем не бывали, прекрасно представляли себе, что Дэнни Хэнсфорд убит между старой картиной, авторство которой приписывают племяннику великого Томаса Гейнсборо, и инкрустированным золотом столом, которым некогда владел император Мексики Максимилиан. Люди злорадно цитировали заключительные строки статьи из «Дайджеста», приобретшие теперь иронический оттенок: «Очарование города и его образа жизни нашло свое выражение в тщательной и любовной реставрации Мерсер-хауз – дома, некогда поврежденного войной, преданного забвению, но ставшего благодаря трудам Уильямса средоточием гармонии и спокойной жизни».

В деле Джима Уильямса имелась только одна большая неувязка – Спенсер Лоутон, новый окружной прокурор. Лоутон получил должность слишком недавно, чтобы стать предсказуемым. Кроме того, он был многим обязан Ли Адлеру, который своим покровительством и помощью немало способствовал назначению Лоутона, а всем была известна давняя вражда между Джимом Уильямсом и Ли Адлером. Этот человек, если бы захотел, мог бы очень сильно повлиять на исход дела. В частном разговоре он мог побудить Лоутона примерно наказать Уильямса или проявить мягкость, но последнее было маловероятно. Находились смельчаки, открыто спрашивавшие об этом Адлера, который неизменно отвечал: «Спенсер Лоутон – вполне самостоятельный человек».

В течение месяца, прошедшего после злосчастной перестрелки, новый окружной прокурор не привлекал ничьего внимания, держась в тени. Его имя ни разу не было упомянуто в связи с делом. Все заявления прокуратуры исходили от первого заместителя прокурора. Предварительные слушания назначили на семнадцатое июня, и к этому времени Лоутон должен был решить, предъявлять или не предъявлять Уильямсу обвинение.

За пять дней до начала слушаний Спенсер Лоутон выступил перед Большим жюри графства Чатем на секретном заседании. Большое жюри действовало без промедления. Джиму Уильямсу было предъявлено обвинение в убийстве первой степени – то есть в заранее подготовленном умышленном убийстве. Суровость обвинения вызвала недоумение. Если обвинение вообще должно быть вынесено, то, согласно общему мнению, в непредумышленном случайном убийстве, что вполне согласовывалось со всей предысторией происшествия. Лоутон не стал публично обсуждать свое решение, сославшись на то, что криминалистическая лаборатория еще не дала полного ответа на поставленные вопросы. Как бы то ни было, но Джиму Уильямсу предстоял судебный процесс.

Через несколько дней после объявления обвинения мать Дэнни Хэнсфорда потребовала с Уильямса 10003500 долларов. Она потребовала возмещения морального ущерба за то, что Уильямс убил ее сына, как палач. Три тысячи пятьсот долларов должны были покрыть расходы на похороны.

Но даже в этой обстановке Уильямс сохранял полную невозмутимость. Суд не должен был начаться раньше января, до него оставалось около полугода, и Уильямс испросил разрешения суда на поездку в Европу. Он получил разрешение. Вернувшись, он соблюдал свой привычный распорядок – стригся у Джимми Тальоли, делал покупки в универмаге Смита и обедал у Элизабет. Короче говоря, он не проявлял ни капли сожаления или раскаяния. Он полагал, что для этого не имелось никаких причин. Как заявил Джим в интервью «Газетт»: «Я все сделал абсолютно правильно».

Глава XIII

ПИРОВАЛИ – ВЕСЕЛИЛИСЬ…

– Иногда я думаю, что вы, янки, приезжаете сюда только для того, чтобы мутить воду, – говорил Джо Одом. – Действительно, посмотрите на Джима Уильямса. Образцовый гражданин. Успешно ведет бизнес. Но вот появляетесь вы, навещаете его и что? Он убивает человека. Ну, и что вы на это скажете?

Было три часа утра. Джо выезжал из дома на Пуласки-сквер ровно через полгода после того, как въехал туда. Ничего не подозревающий агент по недвижимости Джон Торсен должен был вернуться из Англии на следующий день, и Джо собирался оставить ему дом таким, каким тот его и оставил – запертым и пустым. К этому времени Джо нашел себе другое жилище – на Лафайет-сквер. И вот сейчас Джо нес в фургон, припаркованный к дому, последнюю охапку одежды.

– Все в порядке, – продолжал он между тем, – Теперь мы имеем убийство в большом доме. Черт возьми! Нет, давайте посмотрим, где мы находимся и что с нами происходит. Мы нашли свихнувшегося специалиста по жукам, который носится по городу с бутылкой яда. Потом мы находим негритянскую трансвеститку, но нам и этого мало – мы заводим знакомство со стариком, который выгуливает несуществующую собаку. Но и это еще не все – теперь у нас убийство на гомосексуальной почве. Друг мой, нам с Мэнди предстоит сниматься в слишком крутом фильме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги