В то самое мгновение, когда женщина оборачивается, инспайр превращается в смутную фигуру. У нее нет определенных черт, да и рук и ног почти нет, но она похожа на человека и окружена серым облаком. Когда женщина бежит быстрее, фигура снова становится инспайром. И вдруг этот танцующий свет вызывает зловещее чувство.
– Это сталкер, ребята. Он может принимать любую форму, а может не иметь никакой. Сновидцы не могут обнаружить инспайра в его чистом виде, но в случае со сталкером они его
– А ты разве не должна его уничтожить? – спрашивает Рамеш.
– Не сейчас. Сталкеры не обязательно опасны. Харкеры решили, что вот этот пока безвреден.
– Но что будет, если он догонит женщину?
– Сталкеры склонны просто держаться рядом со сновидцем, они обычно не имеют цели его догнать. Видите ли, они питаются страхами сновидцев. И опасными они могут стать только в том случае, если сновидец решает сдаться. Но харкеры нам скажут, если что-то изменится.
Мы оставляем позади женщину и преследующего ее инспайра и движемся дальше по улице.
Рамеш наклоняется ко мне:
– Я посмотрю, что смогу узнать, но, по правде говоря, мне хотелось бы понять, почему ты думаешь, что Мидраут имеет какое-то отношение к Аннуну.
Я коротко киваю и оглядываюсь. Сновидица бросается бежать. Мне всегда ненавистны вот такие кошмары – мои сталкеры никогда не принимают конкретных форм. Я просто чувствую, что кто-то крадется за мной, и никак не могу от него избавиться. Когда я просыпаюсь, мне нужно много времени на то, чтобы успокоить колотящееся сердце. Я вдруг осознаю, что именно так ощущаю себя и в этот момент. Как будто смутная фигура притаилась позади меня, выжидая. Смутная фигура, которая приобретает облик Себастьяна Мидраута.
17
Когда на следующее утро я ухожу в школу, Олли присоединяется ко мне. Ни один из нас ничего не говорит, и я жду, когда он отстанет, но Олли тащится рядом, как раздражающая тень.
– Ты что, заблудился? – огрызаюсь я наконец.
– Почему ты вдруг прицепилась к Себастьяну Мидрауту? – спрашивает брат.
– Я не прицепилась.
– Прицепилась. Папа говорил, ты о нем расспрашивала.
Я пожимаю плечами – надеюсь, с самым пренебрежительным видом.
– Просто мне становится интересной политика…
Смех Олли прерывает меня. Ну, если честно, это и правильно.
– Ты полагаешь, что Мидраут имеет какое-то отношение к смерти мамы? – спрашивает Олли.
– Что? С чего вдруг ты так подумал?
Он уже готов ответить, но тут замечает что-то впереди и напрягается.
– Таблички аптекарского огорода, – коротко бросает он и тут же разворачивается на пятках и уходит в боковую улицу, которая ведет куда угодно, только не к его школе.
Я поднимаю голову – и останавливаюсь как вкопанная. Потому что там, прислонившись к стене, окруженная свитой, которую я видела в последний раз в Уонстед-Флэтс, стоит Дженни. И смотрит прямо на меня.
Я топчусь на месте, кажется, несколько часов, гадая, что делать. Я много раз пугалась в своей жизни, но единственным разом, когда страх парализовал меня, был тот случай с Дженни. Я почти чувствую снова, как огонь облизывает мои ноги; внезапная искра прыгает к моему лицу, оставив неизгладимый след. Дженни не разрешается подходить ко мне. Так постановил суд. Но что толку в законе, когда никто его не применяет? Олли снова бросил меня на произвол судьбы. Насколько я понимаю, он нарочно завел меня сюда, чтобы помочь Дженни завершить начатое.
Дженни выпрямляется. Ее банда тащится следом за ней.
Ну уж нет. Я разворачиваюсь и иду к метро длинным маршрутом. Чувство унижения переполняет меня. В метро, в школе, на обратном пути домой я сгораю от него. Мне кажется, что люди таращатся на меня чаще обычного. Я гораздо сильнее осознаю свою странную внешность, чем это было уже многие месяцы. Меня пронзает уверенность, что Дженни намерена броситься на меня и никто не захочет что-то сделать, чтобы остановить ее.
Олли, наверное, просто отвертелся от меня, но этой ночью я иду к аптекарскому огороду перед тем, как отправиться в конюшни. Здесь действительно есть каменная табличка, прикрепленная к стене за изгородью из розмарина. На ней вырезаны имена всех глав танов Тинтагеля начиная с Артура Пендрагона. Я просматриваю остальные имена, иногда останавливаясь на тех, которые мне знакомы по урокам истории. А в нижней части я вижу три строки:
Я пристально всматриваюсь в строчку между Бетани Карадок и Дэвидом Ричардом. Одного имени как будто не хватает – или, скорее, оно стерто. Какое бы имя ни было вырезано рядом с годами с 2001-го по 2005-й, его замазали чем-то вроде штукатурки. Я провожу пальцами по этому месту, отчаянно желая, чтобы мои подозрения подтвердились. Мои пальцы начинают искрить; электрический ток бежит по руке прямо в череп. Я отдергиваю руку.
– Рыцарь? Ты разве не должна уже седлать лошадь? – спрашивает аптекарша, заставив меня подпрыгнуть.