Читаем Полночные близнецы полностью

– Меня прислал лорд Элленби. Меня зовут Ферн. Я служу в твоем полку. Дагонеты привели сновидцев, которых ты спас, но, когда лорд Элленби перестал получать от тебя вести, он встревожился, думая, что ты попался.

Самсон, похоже, просто не слышит того, что я говорю.

– Ты тоже обладаешь Иммралом?

– Ну… да.

Сейчас не время рассказывать ему об Олли. Пусть это станет сюрпризом, если нам удастся выбраться отсюда.

– Послушай, – говорю я, – какая польза была бы в том, что я оказалась здесь, если бы я не была тем, кто я есть?

Немного подумав, Самсон с этим соглашается, но вместо того, чтобы направиться к выходу, он касается моей руки:

– Мне хочется попытаться кое-что сделать.

О боже… Он что, хочет мне предложить сотворить что-то до глупости храброе, да?

Дверь рядом с нами приоткрывается, и мы видим юное бледное лицо. Я и забыла, что отперла замок. Я смотрю на Самсона:

– Он опасен?

– Его притащили сюда прошлой ночью. Мидраут решил на этот раз поэкспериментировать на авентурах вместо сновидцев.

– Мы можем его отпустить? – спрашиваю я.

– Пожалуйста! – жалобно произносит мальчик, глядя на нас расширенными глазами.

– Он может разрушить наше прикрытие, – говорит Самсон.

– Нет! – Мальчик пытается открыть дверь шире. – Пожалуйста!

Мы с Самсоном переглядываемся. Призраки сновидцев, спасенных им, с их изуродованными лицами, встают между нами.

– Конечно, мы тебя не бросим, – говорит мальчику Самсон, – но ты должен еще немного подождать здесь. Обещаю, я вернусь за тобой. Хорошо?

Мальчик явно сомневается, но отступает обратно в камеру. Когда Самсон уже закрывает дверь, я вижу, что мальчик сел на свой стул.

– Погоди.

Я врываюсь внутрь и превращаю стул в инспайров, придерживая немного их для себя, а остальных обращая в маленькую молчаливую птичку, которая тут же начинает порхать по камере, вызывая у мальчика улыбку.

Запирая камеру с мальчиком и птицей, я замечаю, что Самсон наблюдает за мной.

– Прости, – говорит он. – Я провел в этом месте последние десять месяцев. Я и не думал, что скажу такое кому-то, обладающему Иммралом, но… но ты воистину глоток свежего воздуха.

– Э-э-э… ну… спасибо. – Его искренность застает меня врасплох. – Я много о тебе слышала, – говорю я. – Та история о вампирах просто легендарна.

Но Самсон лишь чуть заметно улыбается в ответ на мой комплимент, как будто знание собственной судьбы его не радует.

– Нам лучше поспешить, если мы хотим сделать то, чего я хочу, – говорит он. – Если они не вычислили меня раньше, то определенно вычислят после этого.

– Так ты не в опасности? Ну, то есть не в большей опасности, чем обычно?

– Они нашли шлем, с помощью которого я передавал сообщения в Тинтагель, а я не могу рисковать и пытаться вернуть его. Я просто надеялся, что лорд Элленби найдет какой-то способ вывести меня отсюда или передать мне другой шлем. Но он послал тебя, и, как бы я ни был готов уйти отсюда, я не собираюсь упускать такой шанс.

Он заглядывает за угол и кивает, давая понять, что путь свободен.

– Мидраут кое-что держит взаперти, в месте, куда мне не добраться. Я точно не знаю, что это такое, но он единственный, кто вообще к этому прикасается, так что, полагаю, это нечто важное. Я бы умер ради того, чтобы туда добраться, но без Иммрала у меня нет ни шанса. Увидишь.

Мы выходим наружу и быстро идем через ухоженную лужайку к пушкам.

– Здесь, – говорит Самсон и поднимает меня к стволу пушки.

Внутри ее – туннель. Я, извиваясь, ползу по нему, пока не падаю головой вперед на мягкую землю. Самсон по-кошачьи приземляется рядом со мной. Мы углубляемся в туннель, мои инспайры – единственное, что освещает нам путь.

– Как ты обнаружил это место? – шепчу я.

– У меня была масса времени для изучения, – отвечает он. – Но я не все видел. Это большое пространство, больше, чем наверху.

Когда мы замечаем свет, я зажимаю инспайров в ладони, чтобы погасить их. Я предполагала, что мы окажемся в резком свете какой-то лаборатории. Но вместо этого я из туннеля выбираюсь в некую серость. Мы не внутри, но не то чтобы и снаружи. Все здесь серое, как сразу после захода солнца, когда теряются краски. Мне кажется, что я иду по камню, хотя света слишком мало, чтобы быть уверенной, что здесь вообще есть камень.

– Полагаю, это место создал Мидраут, – говорит Самсон. – Оно похоже на склады наверху, правда?

– Ну да, я понимаю, о чем ты.

Когда я оказалась в крепости Мидраута, я поняла, чтó мне нравится в Аннуне. Причудливость и веселье, принесенные миллионами воображений, сталкивающихся друг с другом. А это место было создано кем-то настолько сосредоточенным, что он просто потерял представление о том, каким следует быть воображению. И так воображение превратилось в однонаправленную цель.

– Сюда.

Самсон тянет меня в сторону.

Мы трусцой бежим сквозь серость, и я чувствую, как по обе стороны встают стены, хотя точно так же, как в отношении пола, я не могу быть уверенной, что они действительно там есть. Как Самсон угадывает, куда идти, для меня загадка, но он ведет меня то влево, то вправо, то вверх, то вниз, не испытывая сомнений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о полночных близнецах

Полночные близнецы
Полночные близнецы

Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Холли Рейс

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Полночные тайны
Полночные тайны

Шестнадцатилетняя Ферн Кинг и ее брат-близнец Олли обладают мистической силой. Ночью они переходят таинственный портал и оказываются в мире сновидений – в Аннуне. Его обитатели живут по необычным законам, и вместе с тем Аннун отделяет от реальности очень тонкая грань: если сновидец погибает в потустороннем мире, то проснуться ему не суждено – он умирает во сне. Жертв становится все больше, несмотря на усилия рыцарей-защитников, противостоящих жестокому создателю убийц-трейтре – невероятно изобретательному чародею Мидрауту, который стремится захватить власть в обоих мирах. Ферн и Олли знают, что именно нужно найти в Аннуне, чтобы одержать победу над Мидраутом, и каждую ночь отправляются на поиски, рискуя однажды утром не проснуться…Вторая книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Городское фэнтези
Тьма и золото полуночи
Тьма и золото полуночи

Тьма готова поглотить Аннун – удивительный мир, рожденный из сновидений и грез; в нем, как в зеркале, отражается мечта о том Лондоне, каким его хочет видеть семнадцатилетняя Ферн. Она и ее брат-близнец Олли принадлежат к мистическому древнему ордену рыцарей, охраняющих сновидцев в Аннуне: если сновидца настигает смерть в потустороннем мире, то проснуться наяву ему уже не суждено. Ферн проводит в Аннуне каждую ночь, но ей все труднее исполнять свое предназначение, ведь ее магическая сила перешла к брату. Так что их отношения, и без того омраченные жестоким прошлым, обостряются еще больше… Тем временем заклятый враг близнецов, чародей Мидраут, стремящийся уничтожить Аннун, предвкушает победу. Чтобы противостоять ему, необходимо вернуть пропавший меч короля Артура – Экскалибур – и найти таинственный Грааль. Сможет ли Ферн спасти мир, который она так любит, и увидеть, как надежда, свет и чудо возвращаются в Аннун?Заключительная книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика