Читаем Полночные восспоминания полностью

Документы, привезенные членами делегации, говорили о том, что все они в разное время работали в различных подразделениях империи Демириса. Поэтому они должны были достаточно разбираться в делах организации. Больше всех удивлял Кэтрин симпатичный итальянец, Дино Маттуси. Он засыпал ее вопросами, на которые ему следовало бы знать ответы, и даже не старался проявить интерес к деятельности лондонского подразделения. Одним словом, личная жизнь Кэтрин интересовала его куда больше, чем дела компании.

- Вы замужем? - спросил Маттуси.

- Нет.

- Но вы были замужем?

- Да.

- Разведены?

Ей захотелось кончить разговор:

- Я вдова.

Маттуси ухмыльнулся:

- Готов поспорить, что у вас есть дружок. Понимаете, что я хочу сказать?

- Я понимаю, что вы хотите сказать, - сухо ответила Кэтрин. "И это не ваше дело". - А _в_ы_ женаты?

- Si, si. У меня жена и четверо прелестных bambini. Когда я уезжаю, они так по мне скучают.

- Вы много путешествуете, мистер Маттуси?

Он сделал вид, что обиделся:

- Дино, зовите меня Дино. Это мой папа - мистер Маттуси. Да я много путешествую. - Он улыбнулся Кэтрин и понизил голос: - Но иногда путешествия приносят бездну удовольствий. Вы меня понимаете?

Кэтрин улыбнулась:

- Нет.

В четверть первого Кэтрин отправилась на прием к доктору Гамильтону. К своему удивлению, она ждала понедельника с нетерпением. Она помнила, как была расстроена, когда была у него в первый раз. Теперь же она вошла в кабинет, ожидая чего-то хорошего. Регистраторша ушла обедать, и дверь в кабинет доктора была открыта. Алан Гамильтон ждал ее.

- Входите, - пригласил он.

Кэтрин вошла в кабинет и села в предложенное кресло.

- Так-так. Ну, как прошла неделя?

"Как прошла неделя? Да никак". Ей так и не удалось выбросить из головы Кирка Рейнольдса.

- Нормально. Много работы.

- Это помогает. Вы давно работаете у Константина Демириса?

- Четыре месяца.

- Нравится?

- Помогает не думать о... о многом. Я очень обязана мистеру Демирису. И сказать не могу, как много он для меня сделал. - Кэтрин уныло улыбнулась. - Да, видимо, придется рассказать, не так ли?

Алан Гамильтон покачал головой:

- Вы мне расскажете только то, что сами захотите.

Они помолчали. Наконец она заговорила:

- Мой муж работал у Константина Демириса. Он был летчиком. А со мной... произошел несчастный случай на озере, и я потеряла память. Когда память вернулась ко мне, мистер Демирис предложил мне эту работу.

"Я не хочу рассказывать о боли и ужасе? Или мне стыдно говорить, что мой муж пытался меня убить? Я что, боюсь, что он во мне разочаруется?"

- Всем нам трудно говорить о прошлом.

Кэтрин молча смотрела на него.

- Вы сказали, что теряли память?

- Да.

- И с вами был несчастный случай на озере.

- Да. - Кэтрин сжала губы. Казалось, она изо всех сил старается сказать ему как можно меньше. Ее раздирали сомнения. Ей хотелось рассказать ему все и попросить о помощи. И в то же время не хотелось ничего говорить ему, только бы ее оставили в покое.

Алан Гамильтон задумчиво смотрел на нее:

- Вы разведены?

"Да. Залпами выстрелов".

- Он... мой муж умер.

- Мисс Александер. - Он колебался. - Не возражаете, если я буду звать вас Кэтрин?

- Нет.

- Меня зовут Алан. Кэтрин, чего вы боитесь?

Она замерла:

- Почему вы думаете, что я боюсь?

- Разве нет?

- Нет. - На этот раз молчание затянулось. Она боялась облечь свои мысли в слова и произнести их вслух. - Люди вокруг меня... они умирают.

Если он и удивился, он не показал этого.

- И вы считаете, что вы в этом виноваты?

- Да. Нет. Не знаю. Все так запуталось.

- Мы часто виним себя в том, что случается с другими. Если муж с женой разводятся, дети считают, что в том их вина. Если кто-то проклянет другого и тот умрет, первый считает, что он виноват. Так обычно бывает. Вы...

- Не только это.

- А что еще? - он внимательно следил за ней, готовясь слушать.

Далее был поток слов:

- Моего мужа убили и его... любовницу. Оба адвоката, которые их защищали, тоже умерли. - Голос ее задрожал. - И Кирк.

- И вы считаете, что несете ответственность за эти смерти. Не по силам вы себе груз подобрали.

- Мне... мне кажется, я приношу несчастье. Я боюсь связать свою жизнь с каким-либо мужчиной. Я не выдержу, если с ним...

- Кэтрин, знаете ли вы, за чью жизнь вы в ответе? За вашу собственную. Ни за чью другую. Немыслимо, чтобы от вас зависела жизнь и смерть других людей. Вы невиновны. Никакого отношения к этим смертям вы не имеете. Поймите это.

"Вы не виновны. Никакого отношения к этим смертям вы не имеете". Кэтрин сидела, размышляя над этими словами. Как бы ей хотелось им верить. Те люди сами виноваты в своей смерти, она тут ни при чем. А что касается Кирка, то это просто несчастный случай. Так ведь?

Алан Гамильтон молча наблюдал за ней. Кэтрин взглянула на него и подумала: "Он порядочный человек". И еще одна незваная мысль пришла в голову: "Жаль, что я не знала его раньше". Кэтрин виновато взглянула на портрет жены Алана в рамке, стоящий на журнальном столике.

- Спасибо, - сказала она. - Постараюсь этому верить. Надо привыкнуть к этой мысли.

Алан Гамильтон улыбнулся:

- Давайте привыкать вместе. Вы еще придете?

- Что вы сказали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История