Читаем Полночные восспоминания полностью

Позднее Константин Демирис думал об этой встрече с чувством особого удовлетворения. Ему удалось полностью деморализовать Спироса Ламброу. Демирис хорошо знал, насколько Ламброу привязан к своей сестре, и поэтому наказание должны были понести оба.

Имелось и еще одно дело, с которым надо было разобраться не откладывая: Кэтрин Александер. После гибели Кирка она позвонила ему, что называется в истерике:

- Это... это было ужасно.

- Мне очень жаль, Кэтрин. Знаю, тебе нравился Кирк. Для нас обоих это большая потеря.

"Придется изменить планы, - подумал Демирис. - Времени на "Рафину" сейчас нет". Кэтрин оставалась единственным человеком, знающим все о том, что произошло с Ноэли Пейдж и Ларри Дугласом. Нельзя было так долго оставлять ее в живых. Пока она жива, можно доказать его вину. Если она умрет, он будет в полной безопасности.

Он снял телефонную трубку и набрал номер. Услышав ответ, Демирис сказал: "Буду в Коулуне в понедельник. Приезжай". И, не дожидаясь ответа, повесил трубку.

Два человека встретились в пустующем здании, принадлежащем Демирису, в старой части города.

Его оскорбляли. Он чувствовал, что начинает злиться. Такой вопрос можно задать только новичку с улицы. Он едва удерживался, чтобы не сказать с сарказмом: "да, полагаю что справлюсь. Вы предпочитаете, чтобы несчастный случай произошел в помещении? Тогда, я тогда она упадет с лестницы и сломает шею". Как танцовщица из Марселя. "Или она спьяну утонет в ванной". Как наследница из Гстаада. "А может, она переборщит с героином". Этим способом он покончил с тремя. "Еще она может заснуть с горящей сигаретой". Так он разделался с шведом-детективом в гостинице на левом берегу Сены в Париже. "Или вы желаете несчастный случай на свежем воздухе? К вашим услугам автоили авиакатастрофа, или же исчезновение в море".

Но ничего такого он не сказал, потому что, говоря откровенно, человек, сидящий напротив внушал ему страх. Слишком много ужасного о нем рассказывали, и у него были все основания этим рассказам верить.

Поэтому он ограничился тем, что сказал:

- Да, сэр, я могу организовать несчастный случай. Никто никогда не узнает.

Едва эти слова слетели с его уст, как его осенило: _о_н _з_н_а_е_т_, ч_т_о _я _б_у_д_у _з_н_а_т_ь_. Он замолчал. Через окно до него доносился уличный шум и разноязыкие хриплые выкрики жителей квартала.

Холодные, цвета обсидиана, глаза Демириса продолжали изучать его.

Наконец он заговорил:

- Прекрасно. Как это сделать, решите сами.

- Да, сэр. Женщина в Коулуне?

- В Лондоне. Ее зовут Кэтрин. Кэтрин Александер. Она работает в моей лондонской конторе.

- Неплохо было бы, если бы меня кто-нибудь ей представил. Кто-нибудь из работающих там.

Демирис задумался.

- Я направляю группу своих работников в Лондон на следующей неделе. Поедешь с ними. - Он наклонился вперед и тихо добавил: - Еще одно.

- Да, сэр.

- Сделай так, чтобы никто не смог опознать труп.

19

Константин Демирис позвонил Кэтрин:

- Доброе утро. Ну как вы сегодня?

- Хорошо, спасибо, Коста.

- Вам лучше.

- Да.

- Прекрасно. Рад это слышать. Я тут посылаю делегацию наших сотрудников в Лондон, чтобы они там подучились. Мне бы хотелось, чтобы вы взяли их под свое крылышко и присмотрели за ними.

- Буду рада. Когда они прибывают?

- Завтра утром.

- Сделаю все, что смогу.

- Знаю, что могу на вас рассчитывать. Спасибо, Кэтрин.

- Не стоит благодарности.

"Прощай, Кэтрин".

Их разъединили.

"Итак, дело сделано!" Константин Демирис долго сидел в кресле, погруженный в свои мысли. Вместе с Кэтрин исчезнет всякая угроза его благополучию. И он сможет вплотную заняться своей женушкой и ее братцем.

- У нас сегодня гости. Сотрудники компании. Примешь их как следует.

Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз принимала гостей своего мужа. Мелина почувствовала радостное возбуждение. "Может быть, все еще поправится!"

Но тот ужин ничего не изменил. Трое мужчин прибыли, отужинали и убрались восвояси. Для Мелины вечер прошел как в тумане.

Ее формально представили гостям и оставили сидеть и наблюдать, как ее муж их очаровывает. Она уж почти забыла, каким очаровательным может быть Коста. Он рассказывал забавные истории, щедро сыпал комплиментами. Гости были в восторге. Они находились в гостях у великого человека и не скрывали, что осознают это. Мелине ни разу не удалось даже слово вставить. Стоило ей открыть рот, как Коста тут же перебивал ее. Наконец она оставила все попытки и просто сидела молча.

"И зачем я ему здесь?", - удивлялась она.

Когда гости уже уходили, Демирис сказал: "Завтра рано утром летите в Лондон. Уверен, вы сделаете все, как нужно".

С тем они и ушли.

Делегация прибыла в Лондон на следующее утро. Состояла она из трех человек, все - разной национальности.

Джерри Хейли был высоким американцем спортивного типа, с открытым, приятным лицом и темно-серыми глазами. Таких больших рук, как у него, Кэтрин никогда не приходилось видеть. Они просто завораживали. Казалось, они просто живут своей собственной жизнью, постоянно находясь в движении, переплетаясь и поворачиваясь, как будто они были не в состоянии оставаться в покое хотя бы минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История