Читаем Полночный пепел полностью

День клонился к закату. Скоро по распоряжению Вильгельма должны были приехать агенты и забрать Андреаса. Клер была уверена: она поступила правильно, обратившись к Вильгельму за помощью. Это было единственно правильное решение в сложившейся ситуации. Она сделала это не только ради спасения себя и своего партнера, но и во благо самого Андреаса. Ночью он сильно напугал ее, но за день страх преобразовался в жалость. Он был в таком плачевном состоянии, так измучен собственной яростью.

Клер надеялась, что ему хватит здравого смысла спокойно отдаться в руки агентов. Но если он начнет сопротивляться… она даже думать не хотела, во что это может вылиться.

Двери библиотеки скрипнули. Клер вздрогнула и опустила ноги на пол. В коридоре появился Андреас. Физически он преобразился, выглядел отдохнувшим и более спокойным, хотя это не помешало ему наградить Клер мрачным взглядом. Но она не оставляла надежды на его благоразумие.

— Ты все еще здесь? — недовольно прорычал Андреас. — Я думал, ты давно покинула дом, уехала куда-нибудь подальше.

— Как видишь, я никуда не уехала.

Андреас усмехнулся:

— Роту известно немало домов в ближайших окрестностях, все они находятся под охраной агентства, он мог бы тебя отправить туда. Я удивлен, что ты сама не бросилась под крышу одного из них при первой же возможности.

Клер не стала говорить ему, что Рот велел ей оставаться на месте. Вначале это ее расстроило, но сейчас, под пристальным взглядом Андреаса, ей стало немного стыдно за то, что она подумала, будто Вильгельм сознательно подвергает ее опасности. Она никогда не давала повода считать себя беспомощной, и Вильгельм не оставил бы ее здесь наедине с Андреасом, если бы не был уверен, что она справится с ситуацией.

Хотя оправдание не казалось Клер таким уж убедительным, она помнила, каким холодным голосом Вильгельм приказал ей оставаться в доме и любым способом удерживать Андреаса до приезда агентов. «В конце концов, ты хорошо его знаешь. Насколько я помню, ты была с ним в близких отношениях и найдешь способ удержать».

— Солнце скоро сядет. — Низкий хриплый голос Андреаса неприятным холодком пробежал по коже. — Когда явится Рот?

Клер удивленно покачала головой:

— Не понимаю, о чем ты.

Улыбка Андреаса стала ледяной — он не поверил.

— Хочешь меня убедить, что все это время мирно сидела под дверью и не сделала ни одной попытки связаться с ним, сообщить обо мне и попросить помощи? — Клер попробовала отрицать очевидное, но Андреас лишь презрительно скривил губы: — Клер, что бы ты ниговорила, я надеюсь, ты уже навестила Рота и попросила его приехать как можно скорее. Я должен довести начатое до конца.

Клер похолодела:

— Андре, ты действительно хочешь умереть?

Андреас снова усмехнулся:

— Обо мне тебе не стоит беспокоиться.

Янтарные искры посыпались из глаз Андреаса, из-под верхней губы появились острые кончики клыков. Было очевидно: сдерживаемая ярость в любое мгновение может вырваться наружу. Было бы безопаснее солгать ему, но Клер чувствовала, что, несмотря на риск, должна быть с ним честной.

— Да, верно, пока ты находился в подвале, я навестила Вильгельма во сне. Но тебе придется повременить с местью, потому что сюда он не приедет.

— Ты сказала ему, что я здесь?

— Да. — Клер поднялась, как только Андреас сделал шаг к банкетке. — Он моя кровная пара, и я должна была его предупредить.

— Ты рассказала ему об огненной атаке, о взрывах? О пожаре в его Темной Гавани в Гамбурге? — Клер кивнула, и глаза Андреаса сузились. Он теснил ее к банкетке, пока она не уперлась в нее икрами. — Он знает, что ты здесь наедине со мной и твоя жизнь в моих руках?

Клер тяжело сглотнула:

— Да, он знает.

«Черт, и это для него не повод, чтобы явиться сюда».

Андреас не произнес этих слов вслух, но они явственно читались на его лице. Клер отвернулась — ей вдруг стало невыносимо смотреть ему в глаза. Она испытала настоящий шок, когда его пальцы деликатно взяли ее за подбородок и заставили повернуть голову. Она подняла глаза и посмотрела ему в лицо — ни тени нежности или участия.

— Клер, он что, не понимает, насколько это опасно для тебя — находиться в доме со мной?

Андреас внимательно изучал ее лицо, она чувствовала его теплое дыхание на лбу. Он стоял так близко, что удары его сердца, сильные, ритмичные, заставляли ее пульс учащенно биться.

Желание возникло неожиданно, горячим огнем потекло по телу. Усилием воли Клер подавила порыв прижаться щекой к его ладони.

«Это неправильно».

«Это безумие».

«Господи… как долго со мной не было ничего подобного».

И это только доказывало, насколько Андреас был прав. Оставаться с ним наедине было очень опасно.

— Если бы ты была моей, — глухо произнес он, — я бы прошел сквозь пламя ада ради того, чтобы уберечь тебя от такого чудовища, каким я стал.

Клер смотрела в его горящие янтарным огнем глаза и не знала, что на это ответить. Мысли в голове смешались. Страстное желание боролось в ней с сожалением.

Победило сожаление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины полуночи

Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.   За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне. Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно…

Лара Эдриан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Властелины полуночи (ЛП)
Властелины полуночи (ЛП)

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.  За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне.  Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно… 

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы