Читаем Полночный пепел полностью

Клер из охваченной огнем спальни поспешила за ним в коридор, затем на лестничную площадку. Вверх по ступенькам бежали агенты, отрезая им путь к отступлению. Андреас остановил их на полпути, выпустив пару огненных шаров, которые взорвались, словно бомбы. В обитой шелком стене образовалась дыра, такая же дымилась на деревянной лестнице.

Они побежали вниз, на первый этаж. Клер старалась не отставать от Андреаса, но и не слишком приближаться — обжигал жар клокотавшего в нем огня, на расстоянии шага делаясь нестерпимым. Как и прошлой ночью, вокруг него появилось белое сияние. Клер понимала: прикоснись она сейчас к Андреасу, пусть даже случайно, — погибнет.

Но, несмотря на эту смертельно опасную огненную силу Андреаса, которая уничтожила отряд ликвидаторов, прибывших по приказу Вильгельма убить его — в этом Клер уже не сомневалась, — она понимала, что это огнедышащее существо, мужчина, которого, как оказалось, она совершенно не знала, — ее единственный шанс выбраться из дома живой.

Поэтому она бежала следом, стараясь не отставать, пока они не выскочили за дверь, где ее обдало осенним холодом. Клер упала на колени в сырую траву и разрыдалась.

Дом был охвачен огнем. Еще несколько загубленных жизней. Ей хотелось кричать от ужаса, но в глубине души эгоистично таилась радость, что Андреас остался жив.

Клер повернула голову и посмотрела на него. Сквозь слезы увидела сияющие очертания. Сколько раз за последние месяцы она тайно плакала, скорбя о его родственниках и желая, чтобы он, вопреки всему, был жив.

И все же, что бы Андреас ни говорил, до сей минуты она не верила, что Вильгельм причастен к уничтожению его Темной Гавани. Верить в это она не хотела и очень надеялась, что Андреас ошибается.

Но сейчас, после того, что случилось в доме, в душу Клер закрались мучительные сомнения, и избавиться от них не удавалось. Она знала, что не успокоится, пока не выяснит, виновен Вильгельм или нет.

Ей требовалось получить ответ, как никогда необходимо было понять, кем на самом деле является Вилигельм Рот.

— Ты в порядке? — спросил Андреас, когда она вытерла слезы и встала.

Клер кивнула, хотя чувствовала, что тело словно свинцом налилось, а к горлу подступает тошнота,

— Он хотел убить тебя, — застывшими губами пробормотала Клер. — Я не знала, Андреас. Клянусь, я не знала.

Сквозь кокон огненного сияния Андреас молча смотрел на нее. Кровь сочилась из раны, изнутри сжигало пламя — и во всем этом был повинен Вильгельм Рог. И она. Сейчас Клер, несмотря на долг Подруги по Крови, сожалела, что вторглась в сон Вильгельма и тем самым практически подписала Андреасу смертный приговор.

— Очень скоро здесь будет новый отряд агентов, — сказала Клер. — Не получив отчета от этих, Вильгельм вышлет на твои поиски других.

— Да, — мрачно согласился Андреас. — Но сколько бы он ни отправил агентов, я их всех уничтожу. И так будет до тех пор, пока Рот не поймет, что он должен встретиться со мной лицом к лицу. Я жду этого момента. И цена этого момента меня не волнует.

Клер содрогнулась: сколько насилия! Она сама отчаянно хотела получить от Вильгельма ответы на свои вопросы и не собиралась становиться безучастным свидетелем бесчисленных смертей и пожарищ. Женщина решительно прошла мимо Андреаса, направляясь к дороге.

— Клер, — окликнул он, но она не остановилась, потому что теперь у нее была цель, она знала, что надо делать. Из темноты за спиной до нее долетел глухой и хриплый голос Андреаса: — Черт возьми. Клер, куда тебя понесло?

Клер обернулась и устало посмотрела на него:

— Тебе нужен Вильгельм, чтобы рассчитаться с ним. А мне он нужен, чтобы узнать правду. В городе у него есть офис, где он ведет свои дела. Возможно, там мы найдем ответы на наши вопросы.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Андреас не знал, от чего страдает сильнее — от раны в плече или нестерпимого голода, скручивающего внутренности.

Кровь.

Запахи людей.

Их было много в вагоне поезда, следовавшего в Гамбург. Они будили в нем звериный инстинкт, который рычанием рвался из груди, царапая пересохшее горло, Сводил с ума соблазн поднять глаза и выбрать потенциальную добычу — жажда крови мучила невыносимо.

— Не Поднимай голову, — у самого уха, обдавая теплом, прошептала Клер. — Твои глаза, Андре.

Но не это было самым страшным, труднее оказалось скрыть кровоточащую рану и запах — от них с Клер несло гарью так, словно они всю ночь чистили дымоходы. И все время приходилось сжимать губы, чтобы не шокировать пассажиров клыками.

Слава богу, хотя бы ярость остыла.

Минуло около часа, прежде чем огненная сила угасла. Им с Клер пришлось идти пешком, иного варианта не было, потому что он ни к чему не мог приблизиться и тем более прикоснуться — все бы превратилось в пепел. Клер это понимала и предусмотрительно держалась на расстоянии, пока он прилагал усилия взять под контроль разгулявшуюся пирокинетическую стихию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины полуночи

Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.   За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне. Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно…

Лара Эдриан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Властелины полуночи (ЛП)
Властелины полуночи (ЛП)

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.  За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне.  Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно… 

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы