Читаем Полночный пепел полностью

Продавец подошел к ней и протянул ей наполненную шоколадом коробочку:

— Это вам от меня. В подарок.

— Правда?

— Мы заплатим, — сказал Андреас. — Сколько?

Старина Винсент покачал головой:

— Я не возьму денег. Это подарок. Пожалуйста.

Клер взяла коробочку и чуть сжала руку мужчины:

— Спасибо большое. Была рада с вами познакомиться.

— Всего хорошего вам и вашей милой маме.

Клер вежливо распрощалась со своим одноклассником, и они с Андреасом вышли из магазина. Андреас молчал и был как-то странно задумчив, даже, казалось, чем-то раздражен.

— Ты… ревнуешь?

Андреас проворчал:

— Еще чего.

— Ты ревнуешь! — Клер запрокинула голову и рассмеялась. — Не могу в это поверить. Ты идешь по улице и приковываешь к себе взгляды равно женщин и мужчин. А на меня обратил внимание безобидный немолодой человек…

— Ни один мужчина, Клер, не может быть безобидным.

— Старине Винсенту под пятьдесят, он мил и ласков, как котенок, — не согласилась Клер, продолжая непринужденно улыбаться.

— При всем при том он мужчина, — проворчал Андреас. — И сейчас он смотрит нам вслед.

— Правда? — Клер за рубашку притянула Андреаса к себе. — Так почему бы тебе, вместо того чтобы смотреть на него, не поцеловать меня?

Мрачно сверкнув глазами, полными страсти, Андреас поцеловал ее.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Не прошло и двух часов ночного патрулирования, как Кейд уловил запах свежепролитой человеческой крови.

— В этом переулке, — сказал он, и Брок с Чейзом молча кивнули.

Воины с пистолетами в руках бесшумно устремились вглубь темного переулка, зажатого с обеих сторон старыми кирпичными строениями. Под ногами валялись гниющие отходы и мусор — человеческое бытование порождало избыточное количество отбросов. Но их смрад не мог перебить запах крови, который вел их к старому мусорному баку.

Первым у тела человека оказался Кейд. На этот раз жертвой была девушка, горло которой было растерзано так же, как и у парня, на которого они с Броком наткнулись прошлой ночью. Девушка была не только убита, но и изнасилована — юбка разорвана в клочья и обильно пропитана кровью. Ногти девушки, покрытые розовым лаком, были обломаны, колени ободраны, словно она пыталась на четвереньках убежать от своего убийцы, но тщетно.

— О боже, — тихо пробормотал Брок. — Совсем девочка. И ведь она чья-то дочь. Возможно, сестра. Каким же надо быть зверем, чтобы сделать такое…

Кулак Чейза застыл поднятым вверх — знак «молчать». Он кивнул на крышу у них над головой. Там кто-то был. В тишине осенней ночи явственно слышались чьи-то осторожные шаги.

Охотник?

Труп — результат его ночных забав?

— Я наверх, — одними губами произнес Чейз.

— Один не суйся, — попробовал образумить его Кейд, но бывший агент уже вернул пистолет в кобуру и поднимался: молча запрыгнул на мусорный бак, ухватился за край пожарной лестницы и практически бесшумно по шаткой лестнице забрался на крышу.

Не успел Чейз исчезнуть из виду, как раздались выстрелы.

— Вот черт, — прошипел Брок. — Неуемный засранец. Я за ним, а вы — в здание и по лестнице наверх.

Воины разделились и последовали за Чейзом — каждый своим маршрутом. Они практически одновременно оказались у лежащего в крови с простреленной грудью, но, к счастью, живого Чейза.

— Сукин сын, — присев рядом с Чейзом, выругался Кейд.

— Не… он, — простонал Чейз, поморщившись от боли. — Не Охотник…

— Что ты имеешь в виду? Если не Охотник, то кто, черт возьми?..

Слова Кейда заглушили выстрелы.

Стреляли откуда-то из темноты: позвякивал металл, щербился старый кирпич. Кейд и Брок ответили, но стрелять пришлось в пустоту, никого не было видно.

Брок вскрикнул:

— Черт… меня задело!

— Только этого не хватало, — проворчал Кейд и бросил взгляд в сторону товарища: чернокожий воин получил ранение в руку, слава богу не смертельное, Чейзу повезло значительно меньше.

Кейд, разозленный ранением соратника, открыл бешеный огонь. Черная тень мелькнула на фоне черного неба, он увидел, как их противник перепрыгнул на крышу соседнего здания.

— Сукин сын себя обнаружил. Я за ним.

Он оставил Чейза на попечение Брока и пустился вдогонку за огромным вампиром, который быстро удалялся, как кот, перепрыгивая с крыши на крышу. Кейд не был G1, как убегавший вампир, — в этом он не сомневался, — поэтому он не мог бежать с такой же скоростью, но мог полагаться на свою решительность и целеустремленность. Кейд старался не отставать, лавируя между вентиляционными системами и люками, брошенными трубами и прочим металлическим мусором, неизвестно как оказавшимся на крышах Бостона.

И в тот момент, когда расстояние обнадеживающе сократилось, Кейд заметил впереди еще одну, и очень серьезную, опасность — на дальней крыше маячил одетый в черное еще один G1 с полуавтоматом в руке. «Если они оба откроют по нему огонь, — мелькнуло в голове у Кейда, — живым не уйти».

Но вампир в черном начал стрелять не в него, а в того, за кем он гнался.

Оглушительный треск пальбы разорвал тишину ночи, замелькали вспышки. Кейд замер на месте и с удивлением наблюдал, как стрельба перешла в рукопашную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины полуночи

Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.   За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне. Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно…

Лара Эдриан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Властелины полуночи (ЛП)
Властелины полуночи (ЛП)

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.  За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне.  Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно… 

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы