Читаем Полночный прилив полностью

Сопротивление летерийцев было сломлено, они бежали вниз по южному склону вала. Призраки сшибали их с ног, преследующие тисте эдур рубили в спину. Трулл Сэнгар в поисках наблюдательного пункта вскарабкался на кучу трупов. На тех двух валах к востоку, что были видны отсюда, противник был полностью разгромлен. Дшеки, перекинувшись в серебристых волков, атаковали из рва при поддержке призраков и смяли то, что осталось от летерийской обороны. Магический обстрел прекратился.

По другую сторону волки под предводительством Б’нагги прошли на юг, обходя передовой вал, и напали на резервные позиции к западу от города. Там располагалась кавалерия, но кони обезумели, когда среди них оказались огромные хищники. К дшекам присоединился десяток демонов, обратив летерийцев в паническое бегство, которое смяло и увлекло за собой южные отряды. За отрядом Б’нагги двигались эдур из арапаев.

Трулл обратил взгляд на север. И увидел там своего брата, стоящего в одиночестве рядом с телом на самом краю поля битвы. К’риснан.

– Трулл.

Он обернулся.

– Алрада Ан. Ты ранен?

– Напоролся на меч – в руке мертвеца.

Длинная глубокая рана шла от левого локтя воина до самого плеча.

– Отыщи целительницу, пока ты не истек кровью.

– Отыщу. Я видел, как ты убил Ведьму… – Алрада Ан не стал развивать тему.

– Где Канарт? – спросил Трулл. – Я не вижу своих людей.

– Отряд рассеялся. Канарт выносил из схватки Бадара. Тот был смертельно ранен.

Трулл смотрел на кровь и клочья плоти, покрывавшие наконечник копья.

– Он был так молод.

– Он был окропленным, Трулл.

Трулл поднял взгляд на стену Высокого форта. Он мог разглядеть лица стоящих на ней солдат. Гарнизон крепости только что стал свидетелем полного уничтожения летерийцев, составлявших внешнюю линию обороны. Соседний бастион продолжал стрелять из баллист по демонам в пределах досягаемости.

– Мне нужно к брату, Алрада. Попробуй собрать воинов. Не уверен, что битва окончена.

Скорчившись у западной стены, Морох Неват смотрел, как с десяток волков перебегают между кучами трупов. Их шерсть была покрыта кровью. Вот они окружили раненого солдата – челюсти защелкали, дергающееся тело вытянулось и замерло.

Быстро они его… И никаких колебаний.

Лошадей он так и не нашел.

На ближайшем валу, шагах в восьмидесяти, группа тисте эдур обнаружила принца Квилласа. Не сказать чтобы в полном порядке, но живого. А королева? Неужели лежит где-то под грудами тел? Бисер рассыпан и втоптан в грязь, богато украшенный меч так и покоится в ножнах, честолюбиво сиявшие глаза потухли и уже не обращают внимания на этот мир…

Невозможно!

А возможны эти груды тел летерийцев, павших целыми бригадами и батальонами?

Магия воюющих сторон не уравновесила друг друга. Одиннадцать летерийских магов были сметены контратакой эдур, после чего битва превратилась в бойню. Именно эта несправедливость грызла сейчас Мороха сильней всего. Он сам и его народ всегда побеждали, и это стало восприниматься как естественный, законный порядок вещей.

Что-то пошло не так. Нас обманули. Миропорядок перевернут. Слова повторялись в голове со все возрастающей горечью. Нас нельзя победить. За любую неудачу мы отомстим десятикратно. Все снова будет, как прежде. Как и должно быть. Никто не вправе посягать на наше предназначение.

Начал накрапывать дождь.

Воин эдур заметил его и стал приближаться, обнажив меч. Когда высокая фигура встала перед Морохом Неватом, дождь хлынул как из ведра. Воин обратился к нему на торговом наречии:

– Не похоже, солдат, чтобы тебя ранило.

– Кажется, порвал сухожилие, – ответил Морох.

– Больно, наверное.

– Ты меня убьешь?

– Разве ты не знаешь? – удивился воин. – Гарнизон капитулировал. Высокий форт пал.

– И что с того?

– Мы – завоеватели, солдат. Какой нам смысл убивать собственных подданных?

Морох презрительно отвернулся.

– Завоеватели – летерийцы, нас же никто никогда не завоевывал. Ты думаешь, эдур, одна битва что-то решает? Вы попросту раскрыли свои карты, такого больше не повторится. Еще немного, и это мы вас завоюем, а не вы нас.

– Как хочешь, – пожал плечами воин. – Только знай: все укрепления на границе пали. Трейт, Высокий форт, Форт-Шайх. Ваши хваленые бригады отброшены, ваши маги мертвы. Королева и принц у нас в плену. Мы начинаем поход на Летерас!

Тисте эдур развернулся и зашагал прочь. Морох Неват какое-то время смотрел ему вслед, потом огляделся. И увидел летерийских солдат, которые разбредались с поля битвы – безоружные, но не раненые. Кто-то ковылял в сторону просеки, кто-то на юг, на Каттер. Просто разбредались, и все.

Мы снова соберем войска. Отступим, чтобы вооружиться. Поражения можно избежать. И нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика