Читаем Полное собрание поэтических сочинений полностью

В карман не лезут за словцом,Считается, венецианки,Владели ловко языкомВсе сводни, древние вакханки;Ломбардки, римлянки, миланки –Их всех не переговоришь, –Пьемонтки и перуджианки,Но на язык остер Париж.Петь, разливаясь соловьем,Горазды неаполитанки,Трещат без умолку кругомНа всех наречьях иностранки:Венгерки, немки и гречанки –Их всех и в память не вместишь, –И каталонки, и испанки,Но на язык остер Париж.Бретонка ищет слов с трудом,Ей, как швейцарке, англичанке,Не переспорить нипочемС Пти-Пон торговки-горожанки,Как ни эльзаске, ни фламандке(Вон сколько перечислил, ишь!)И даже из Кале гражданке –Ведь на язык остер Париж.Принц, остроумья парижанкиНи с чем на свете не сравнишь.Шумны, конечно, итальянки,Но на язык остер Париж.CXLVВзгляни, то парой, то втроемСидят, сминая платьев сборки,У церкви, за монастырем.Прислушавшись к скороговорке,Поймешь, что эти тараторкиМакробия[189] не ставят в грош:Идет такая переборкаКостей, что их не соберешь.CXLVIМонмартр – гора почти святая[190],Ей, благочестьем обуян,Я холм с аббатством завещаю,Зовутся оба «Валерьян»[191],И мой рескрипт, что в Риме дан[192], –Грехов прощенье на полгода:Входи любой из христианТуда, где нет мужчинам входа.CXLVIIСлужанок, слуг домов богатыхЗову ночной устроить пир(Искать не будем виноватых!).Пирог сюда, пирожных, сыр,Вина – уж пир, так на весь мир.Хозяевам пусть сладко спится,А вы устройте свой турнир –В осла сыграйте и ослицу.CXLVIIIЯ ничего девицам знатным,У коих есть отец и мать,Дать не могу. Став деликатным.Служанкам все успел раздать.Хотя для них как благодатьБыла б и крошка. Как гостинцаЕе все продолжают ждать,Дни проводя у якобинцев[193],CXLIXУ целестинцев[194], картезианцев[195].Хотя их образ жизни строг,В отличие от голодранцев,Даров им много выдал бог.Кто наблюдать за ними мог,С презреньем говорят: «Пастилки!»,Но рацион их так убог,Что недостоин и ухмылки.CLМарго-толстушка[196] – посмотри!–С лицом прелестным на портрете,Она всегда, черт побери,И на виду, и на примете.(Она милей мне всех на свете,А я всегда ее услада.)И, если кто-то ее встретит,Пускай прочтет мою балладу.<p><strong>Баллада толстушке марго</strong></span><span></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия