«Не говорите мне о вечности...». ВРСХД. 1970. № 97. Печ. по беловому автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 22 окт. (4 нояб.) 1909 г.
«На влажный камень возведенный...». ВРСХД. 1970. № 97 (по ошибке — как продолжение ст-ния «Озарены луной ночевья...»). Печ. по беловому автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 22 окт. (4 нояб.) 1909 г.
«В безветрии моих садов...». Вопр. лит. 1987. №7. С. 188. Печ. по автографу, приложенному к письму М. Волошину из Гейдельберга от второй половины сент. (ст. ст.) 1909 г. с учетом поправки, сообщенной Волошину в письме от конца сент. — начала окт. (ст. ст.) 1909 г.: «Простите мне мою мелочность — пятая строка стихотворения: «В безветрии моих садов» читается «В юдоли дольней бытия», вместо ужасной «безвыходности», которая торчит, как оглобля»; первонач. чтение: /В безвыходности бытия/. Мотивы обнаруживают перекличку со ст-нием «Сады души» Н. Гумилева (99, с. 283–284).
* «Бесшумное веретено...». Tartu riikeik Ülikool. 1968. 12 янв. Печ. по беловому автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 22 окт. (4 нояб.) 1909 г. Беловой автограф с разночтением (АМ).
«Озарены луной ночевья...». ВРСХД. 1970. № 97. Печ. по беловому автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 22 окт. (4 нояб.) 1909 г.
* «Если утро зимнее темно...». ВРСХД. 1970. №97. Печ. по автографу, посланному Вяч. Иванову 11 (24) нояб. 1909 г. вместе с еще тремя ст-ниями. Написание слова «панно» дается по современной орфографии (в автографе с одним «н»). Автограф с разночтением (АМ).
«Пустует место. Вечер длится...». ВРСХД. 1970. № 97. Печ. по автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 11 (24) нояб. 1909 г.
«В смиренномудрых высот`ах...». ВРСХД. 1970. №97. Печ. по автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 11 (24) нояб. 1909 г.
«Дыханье вещее в стихах моих...». ВРСХД. 1970. № 97. Печ. по автографу, приложенному к письму Вяч. Иванову от 11 (24) нояб. 1909 г.
«Нету иного пути...». ВРСХД. 1970. № 97. Печ. по автографу, посланному Вяч. Иванову из Гейдельберга 13 (26) дек. 1909 г., вместе со следующим ст-нием.
* «Что музыка нежных...». ВРСХД. 1970. № 97. Печ. по автографу с правкой (см. примеч. «Нету иного пути...»).
* «На темном небе, как узор...». ВРСХД. 1970. №97. Печ. по автографу, посланному Вяч. Иванову (вместе с вариантом данного ст-ния) из Гейдельберга 17 (30) дек. 1909 г. Машинопись с ошибочной датой «1910» (АМ). Ст-ние М. сопроводил письмом: «Дорогой Вячеслав Иванович! Это стихотворение — хотело бы быть «romance sans paroles» (Dans l’interminable ennui...). «Paroles» — т. е. интимно-лирическое, личное — я пытался сдержать, обуздать уздой ритма... Невольно вспоминаю Ваше замечание об антилирической природе ямба. Может быть, антиинтимная природа? Ямб — это узда “настроения”». Перевод франц. текста: «Песня без слов» (В безбрежной тоске...). «Слова»; в первом названии М. отсылает к книге стихов П. Вердена «Песни без слов», во втором — к ст-нию из этой книги; упоминание «замечания» подразумевает лекции по стихосложению, которые Вяч. Иванов читал молодым поэтам весной 1909 г.
«Сквозь восковую занавесь...». ВРСХД. 1974. № 111. Печ. по машинописи (АМ).
«Здесь отвратительные жабы...». СС 2. Т. 1. Печ. по ККабл.
Пилигрим. ВРСХД. 1974. № 111. Печ. по беловому автографу (АМ), с учетом поздней (воронежского периода) поправки — «Безотчетно» вм. первонач. «Судор`ожно». Датируется по стилистическим признакам.
«Музыка твоих шагов...». ВРСХД. 1974. № 111. Печ. по беловому автографу (АМ). Датируется по стилистическим признакам.
«В непринужденности творящего обмена...». БП. Печ. по беловому автографу (АМ). В рец. на книгу стихов И. Эренбурга «Одуванчики» М. писал: «Он пользуется своеобразным «тютчевским» приемом, вполне в духе русского стиха, облекая наиболее жалобные сетования в ритмически-суровый ямб». Вероятно, под «суровостью» Тютчева (ст. 2) и подразумевается его «ритмически-суровый ямб». Поскольку первые познания М. в стихосложении или, во всяком случае, живой интерес к нему естественно связывать с лекциями Вяч. Иванова в 1909 г. (см. примеч. «На темном небе, как узор...»), то наше предположение может служить для приблизительной датировки ст-ния.
«Листьев сочувственный шорох...». БП. Печ. по беловому автографу (АМ) с поздней (зачеркнутой) пометой /Helsingfors/. Машинопись (АМ).
«Когда мозаик никнут травы...». СС 2. Т. 1. Печ. и датируется по беловому автографу, вклеенному в дневник С. Каблукова, с его пометой: «написано в Лугано в 1910 г.».
«Над алтарем дымящихся зыбей...». СС 1. Т. 2. Печ. по автографу, посланному Вяч. Иванову из Целендорфа (пригород Берлина) 5 (18) авг. 1910 г. вместе с еще 6 ст-ниями (РГБ). Беловой автограф в АЛ (см. следующее примеч.).