Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

11 гордо ответила она / а. Начато: сказала б. гордо сказала она

11 руку / свою руку

14-16 чтоб ты и в глазах света ~ в самом деле / чтоб, когда ты будешь носить мое имя, на тебя никогда не [пада‹л›] смел упасть взгляд обидного сомнения

17 Она шла задумавшись. / Начато: – Скажи, – спросила она задумчиво, – когда

18 – Пойми / – Ты пойми, ради Бога

20 я увлекал / а. Начато: я не мог б. я увлек

23-24 Слушай же, – прибавила решительно / а. Начато: Так слушай же: приезжай завт‹ра› б. Слушай же, – решительно сказала она в. Слушай же

25 и пусть она завтра благословит нас / Начато: и будь

30 У самого дрожали губы. / и губы у него дрожали.

32 глядя сухо / глядя как-то сухо

36 – Зачем же дожидаться письма? /а. – Зачем же письма дожидаться? – возразила она. б. – Зачем же дожидаться письма? – возразила она.

40 когда свадьба / когда будет свадьба

40-42 Фраза: С ней мы ~ не приготовлен теперь. – вписана на поляхсо знаком вставки.

С. 333-334.

44-1 и мы будем видеться / а. Начато: и никто не скажет б. и будем видеться

С. 334.

3 намекают / Начато: начи‹нают›

3-4 Слов: Всё это мне надоело! – нет.

7-8 После: Ты не слушала меня, рассердилась тогда! – говорил Обломов.

9-10 После: Ничего не вижу, вижу только, что ты трус… – сказала она.

14 боязливо / трусливо

15-17 сказала и она ~ И они почти побежали / сказала шепотом, скороговоркой [и они] и почти побежали *

17-18 не говоря ни слова / молча

18 Обломов / только Обломов

19 совсем склонив голову / Начато: пот‹упив›

19-20 Слов: и закрывшись вуалью – нет.

25 – Отчего ж? / – Отчего же?

30-31 После: прибавил он – убегая прочь

364

33 теперь стану / ста‹ну›

35 Обозначения главы: VI – нет.

38 заснул крепким, как камень, сном / заснул крепким сном

40 живо представил / Начато: пре‹дставил›

41 станут смотреть значительно / бу‹дут› смотреть, улыбать‹ся›

С. 335.

1 Швейцар и без того встречает его / Швейцар встречает его

3 провожают его / все встречают и провожают его

5 написано у всех на лбу / у всех на уме

6 После: денег нет – начато: кварти‹ра›

15 Он не брился / Не брился

19 Захар и Анисья думали / Захар думал

19-20 что он, по обыкновению, не будет обедать дома / что он не будет обедать дома

21 объявив / и сказал

22 После: у Ильинских – а изредка

22-23 Слова: что это «клевета», что обедал он у Ивана Герасимовича – вписаны на полях со знаком вставки.

22-23 что обедал / а что обедал

28 и нашел / нашел

29 налиневал тетрадь и написал большие азы / написал большие азы

30-31 и смотрел в полуотворенную дверь ~ локти хозяйки / и как мелькали и двигались в полуотворенную дверь локти хозяйки

38-39 лишь только было он ~ одолеваемый дремотой / лишь только было он собрался вздре‹мнуть›

41-42 с двумя пирамидами чулок в обеих руках / с двумя охапками чулок в рука‹х›

С. 336.

1 После: не в ее привычках. – начато: – Я разобрала в‹аши чулки›

4 да почти всё худые / да всё худые

5 говорил / сказал

6 и взяв ее шутливо слегка за локти / и взяв ее шутливо за локти

7 Фраза: Она усмехнулась. – вписана на полях со знаком вставки.

9 у вас / Начато: мне

10 продолжала / сказала

13 бросьте все, пожалуйста / бросьте, пожалуйста

16 – Как бросить, зачем? / – Как бросить, – сказала она, – зачем?

16 Вот эти / Вот эти три

17 и она начала живо отсчитывать чулки / сказала она и начала живо отсчитывать чулки

30-31 что вы хлопочете / Начато: что вы станете

32-33 я сама надвяжу / я надвяжу

33 золовка придет гостить / золовка придет

40-41 глядя на нее ~ на горячую ватрушку / глядя на нее, как на давешн‹юю ватрушку›

365

43 шелковых платьев накуплю / платьев накуплю

С. 337.

1 После: Что за благодарность? – сказала она

5 встала и взяла / Начато: встала и начал‹а›

6 – Куда ж / – Куда же

13-14 продолжала / сказала

16 После: – Напрасно! – сказал он

18 может быть / может

18-20 наденете когда-нибудь… к свадьбе! – досказала она, усмехаясь и захлопывая дверь / наденете когда-нибудь… – сказала она, уходя в дверь.

– Нет, я… уж не… – не договорил Обломов, провожая ее глазами.

– К свадьбе! – сказала она, усмехаясь и захлопывая дверь.

21-22 и глаза он вытаращил / и глаза вы‹таращились›

27 что в разговорах с ней / что [доселе] в разговорах с ней и у ней

27-28 даже помину не было / даже и в мыслях не было

28 и статочное ли дело / и статочное ли это дело

29 Это выдумал / и что это выдумал

30 хоть сейчас / Начато: а. и что она б. что сей‹час›

30-35 Текст: и что хозяйка ~ замахал рукой. – вписан на полях со знаком вставки.

30-31 хозяйка тоже готова снять / хозяйка снимет

32-33 а разумела какую-нибудь другую невесту… / а так сказала о свадьбе.

36 попроситься в старый дом / попроситься куда-то в гости

С. 338.

3-4 Фраза: Это всё Андрей ~ нам обоим. – вписана на полях со знаком вставки.

5 мирное счастье / счастие

8 и всё доискивался нормы жизни / и всё анализировал вопрос о сне

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука