Читаем Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй полностью

Вместо: удовлетворить – в I и II изд. 68 г.: удовлетворять

Стр. 175, строка 22.

Вместо: VIII. – в изд. 73 г.: XLV.

Ч. III, гл. VIII.

Стр. 176, строка 5.

Вместо: ничего – в I и II изд. 68 г.: ничто

Стр. 176, строка 31.

Вместо: передав – в I изд. 68 г.: передал

Стр. 178, строка 20.

Вместо: IX. – в изд. 73 г.: XLVI.

Ч. III, гл. IX.

Стр. 178, строка 27.

Вместо: У ней – в I изд. 68 г.: У нее

Стр. 178, строка 33.

Вместо: спросил, кто она и оценил ее красоту. – в I изд. 68 г.: сказал про нее: «C’est un superbe animal»

Стр. 179, строка 3.

После слов: belle» – в изд. 73 г.: как говорили про нее по-французски.

Стр. 179, строка 19.

Вместо: в этом – в I и II изд. 68 г.: в самом

Стр. 179, строка 36.

После слов (в сноске): сколько и прекрасной. – в изд. 73 г. (в тексте): как говорили про нее по-французски.

Стр. 180, строка 1.

Вместо: и внушает – в I изд. 68 г.: внушает

Стр. 180, строка 11.

Вместо: был после возвращения Элен из Эрфурта, – в I и II изд. 68 г.: после возвращения Элен из Эрфурта был

Стр. 181, строка 4.

Вместо: X. – в изд. 73 г.: XLVII.

Ч. III, гл. X.

Стр. 182, строка 13.

Вместо: он – в I изд. 68 г.: что он

Стр. 183, строка 6.

Вместо: по зале. – в I и II изд. 68 г.: по залу.

Стр. 183, строка 25.

Вместо: мою мерзость – в изд. 73 г.: мерзость Опечатка.

Стр. 183, строка 34.

Вместо: тяжеле – в I и II изд. 68 г.: тяжелее.

Стр. 184, строка 22.

Вместо: обробел – в I изд. 68 г.: оробел

Стр. 185, строка 28.

Вместо: XI. – в изд. 73 г.: XLVIII.

Ч. III, гл. XI.

Стр. 186, строка 4.

Вместо: к какому – в I изд. 68 г.: к которому

Стр. 187, строка 22.

Вместо: было бы – в I и II изд. 68 г.: бы было

Стр. 188, строка 18.

Вместо: об этом сам – в I изд. 68 г.: об этом

Стр. 188, строка 24.

Вместо: что сказал – в I и II изд. 68 г.: что он сказал

Стр. 189, строка 6.

Вместо: XII. – в изд. 73 г.: XLIX.

Ч. III, гл. XII.

Стр. 190, строка 35.

Вместо: беспокоил – в I и II изд. 68 г.: и беспокоил

Стр. 191, строка 5.

Вместо: гибелью – в I изд. 68 г.: погибелью

Стр. 191, строка 18.

Вместо: заставляла – в I и II изд. 68 г.: заставляя

Стр. 191, строка 23.

Вместо: укоризненные – в I изд. 68 г.: укорительные

Стр. 191, строка 25.

Вместо: XIII. – в изд. 73 г.: L.

Ч. III, гл. XIII.

Стр. 192, строка 7.

Вместо: взглядывая – в I изд. 68 г.: выглядывая

Стр. 192, строка 14.

Вместо: подбородок – в I и II изд. 68 г.: под подбородок

Стр. 192, строка 17.

Вместо: сделать так, чтобы – в I изд. 68 г.: сделать, чтобы

Стр. 192, строка 19.

Вместо: о чем – в I и II изд. 68 г.: об чем

Стр. 194, строка 3.

Вместо: повторила – в I и II изд. 68 г.: повторяла

Стр. 194, строка 17.

Вместо: и он – в изд. 73 г.: а он Опечатка.

Стр. 194, строка 39.

Вместо: Херубиниевской – в I и II изд. 68 г.: Херубиневской

Стр. 195, строка 8.

Вместо: XIV. – в изд. 73 г.: LI.

Ч. III, гл. XIV.

Стр. 195, строка 9.

Вместо: le réveillon, был бал – в изд. 73 г.: был бал

Стр. 195, строка 14.

Вместо: но и полицеймейстер – в I и II изд. 68 г.: но полицеймейстер

Стр. 195, строка 27.

Вместо: приехали – в I и II изд. 68 г.: приехала

Стр. 198, строка 28.

Вместо: XV. – в изд. 73 г.: LII.

Ч. III, гл. XV.

Стр. 199, строка 2.

Вместо: пошла – в изд. 73 г.: вошла Опечатка

Стр. 199, строка 8.

Вместо: не видала – в I изд. 68 г.: не видела

Стр. 199, строка 32.

Вместо: кончики – в I и II изд. 68 г.: кончик

Стр. 200, строка 11.

Вместо: Элен. – в изд. 73 г.: Елену.

Стр. 201, строка 17.

Вместо: XVI. – в изд. 73 г.: LIII.

Стр. 201, строка 36.

Вместо (в сноске): По нем теперь все с ума сходят. – во II изд. 68 г. (в сноске): По нем все с ума сходят.

Ч. III, гл. XVI.

Стр. 202, строка 21.

Вместо: начали – в I и II изд. 68 г.: начинали

Стр. 203, строка 17.

Вместо: как человек близкий – в I и II изд. 68 г.: как близкий человек

Стр. 204, строка 16.

Вместо: тысяч – в I и II изд. 68 г.: тысячей

Стр. 204, строка 22.

Вместо: и желая – в I и II изд. 68 г.: желая

Стр. 204, строка 32.

Вместо: XVII. – в изд. 73 г.: LIV.

Ч. III, гл. XVII.

Стр. 205, строка 2.

Вместо: с такою-то – в изд. 73 г.: с какою-то Опечатка.

Стр. 205, строка 4.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза