Читаем Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий полностью

Вместо (в сноске):что еще нет полдня и что я еще недостаточно ясно вижу положение шахмат. — во II изд. 68 г. (в сноске):что еще нет полдня и что я еще недостаточно ясно вижу мою шахматную доску.

Стр. 243, строка 32.

Слов:Наполеон не видел того, кончал:верно понимал и осуждал. — нет в I изд. 68 г.

Стр. 243, строка 33.

Вместо:роль — во II изд. 68 г.:ту роль

Стр. 243, строка 40.

Вместо (в сноске):гусенку, — во II изд. 68 г. (в сноске):Этот гусенок,

Стр. 245, строка 20.

Вместо:проигранное сражение — в I изд. 68 г.:почти проигранное сражение

Стр. 245, строка 39.

Вместо (в сноске):«пуки — во II изд. 68 г. (в сноске):И связки

Стр. 245, строка 22.

Вместо:на которой — в I изд. 68 г.:на которых (Опечатка)

Стр. 245, строка 25.

Вместо:ни одного сраженья, — в I и II изд. 68 г.:ни одно сражение,

Стр. 246, строка 4.

Вместо:охватывает — в I и II изд. 68 г.:обхватывает

Стр. 246, строка 7.

Вместо:положив — в изд. 73 г.:положил

Стр. 246, строка 20.

Вместо:придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). — в I изд. 68 г.:(как музыка при живых картинах) придавал особенную значительность зрелищу.

Стр. 246, строка 38.

Вместо:улыбнулись — в I и II изд. 68 г.:улыбались

Стр. 247, строка 37.

Вместо (в сноске):За 3200 верст от Франции я не могу дать — в I изд. 68 г. (в тексте):За 3500 верст от Франции я не дам

Стр. 247, строка 4.

Вместо:XXXV. — в изд. 73 г.:LIII.

Ч. II, гл. XXXV.

Стр. 247, строка 7.

Вместо:не делал — в изд. 73 г.:не дал

Стр. 249, строка 23.

Вместо:не понимая того, — в I и II изд. 68 г.:не понимая то,

Стр. 249, строка 34.

Вместо:главнокомандующему, — в I изд. 68 г.:фельдмаршалу,

Стр. 250, строка 4.

Слова:непременное — нет в I изд. 68 г.

Стр. 250, строка 39.

Вместо (в сноске):ваша светлость, — во II изд. 68 г. (в сноске):ваше высочество,

Стр. 251, строка 1.

Вместо:составляющее — в I и II изд. 68 г.:составляющей

Стр. 251, строка 10.

Вместо:главнокомандующего, — в I изд. 68 г.:фельдмаршала,

Стр. 251, строка 16.

Вместо:XXXVI. — в изд. 73 г.:LIV.

Ч. II, гл. XXXVI.

Стр. 251, строка 38.

Вместо:находились под — в I и II изд. 68 г.:находились всегда под

Стр. 253, строка 11.

Вместо:ошмурыгивал цветки полыни, — в I и II изд. 68 г.:ошмурыгивал полыни,

Стр. 254, строка 18.

Вместо:всхрапывая — в I и II изд. 68 г.:всхрипывая

Стр. 254, строка 21.

Вместо:опустили — в I изд. 68 г.:отпустили

Стр. 254, строка 34.

Вместо:Ваше сиятельство? А? Князь? — в I изд. 68 г.:Ваше сиятельство, а, князь?

Стр. 255, строка 9.

Вместо:распоряжавшиеся офицеры. — в I и II изд. 68 г.:распоряжавшиеся порядком офицеры.

Стр. 255, строка 37.

Вместо:жалко — в I и II изд. 68 г.:так жалко

Стр. 256, строка 1.

Вместо:XXXVII. — в изд. 73 г.:LV.

Ч. II, гл. XXXVII.

Стр. 256, строка 24.

Вместо:та самая chair `a canon, вид которой — в изд. 73 г.:то самое «мясо для пушек», вид которого

Стр. 256, строка 29.

Вместо:казак, судя по мундиру, — в I и II изд. 68 г.:казак по мундиру,

Стр. 257, строка 1.

Вместо:волосы — в I и II изд. 68 г.:волоса,

Стр. 257, строка 34.

Вместо:успокоивали. — в I и II изд. 68 г.:и успокоивали.

Стр. 258, строка 22.

Вместо:и тонкими руками; — в I и II изд. 68 г.:руками,

Стр. 259, строка 1.

Вместо:XXXVIII. — в изд. 73 г.:LVI.

Ч. II, гл. XXXVIII.

Стр. 259, строка 21.

Вместо:для него — в I и II изд. 68 г.:для себя

Стр. 260, строка 3.

Текста со слов:И без его приказания до конца главы (13 абзацев)нет в изд. 73 г. Также нет этого текста в« Приложении» к IV т. изд. 73 г. Нами этот текст взят по II изд. 68 г.

Стр. 260, строка 38.

Вместо (в сноске):Еще хочется, ну и задайте им. — во II изд. 68 г. (в сноске):Ну и задайте им.

Стр. 263, строка 7.

Вместо:XXXIX. — в изд. 73 г. нет отдельной главы, а идет продолжение предыдущей.

Ч. II, гл. XXXIX.

Стр. 263, строка 8.

Вместо:мертвыми — в I изд. 68 г.:мертвых

Стр. 264, строка 27.

Вместо:состояла — в I и II изд. 68 г.:состояла бы

Стр. 265, строка 7.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги