Читаем Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий полностью

Вместо:XXV. — в изд. 73 г.:XLV.

Ч. II, гл. XXV.

Стр. 208, строка 35.

Вместо:что те, — в I и II изд. 68 г.:что не только те,

Стр. 208, строка 36.

Вместо:ему. — в I изд. 68 г.:сему.

Стр. 209, строка 3.

Вместо:войска — в изд. 73 г.:войско

Стр. 209, строка 26.

Слова: —Да, — нет в изд. 73 г.

Стр. 209, строка 34.

Вместо (в сноске):Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить. — во II изд. 68 г. (в сноске):Войну должно перенести в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить.

Стр. 210, строка 1.

Вместо:учители! — в I изд. 68 г.:учителя!

Стр. 210, строка 22.

Слова:(latente), — нет в изд. 73 г.

Стр. 211, строка 15.

Вместо:и не играть — в I изд. 68 г.:а не играть

Стр. 212, строка 15.

Вместо:На одном он — в I изд. 68 г.:На одном на чем-то он

Стр. 212, строка 34.

Вместо:открытость — в I и II изд. 68 г.:открытность

Стр. 213, строка 3.

Вместо:XXVI. — в изд. 73 г.:XLVI.

Ч. II, гл. XXVI.

Стр. 213, строка 39.

Вместо (в сноске):«Ну еще, ну крепче...» — во II изд. 68 г.:Валяй крепче, валяй...

Стр. 214, строка 31.

Вместо:строгое выражение на самое ласковое. — в I и II изд. 68 г.:строгое на самое ласковое выражение.

Стр. 214, строка 39.

Вместо (в сноске):Государь, весь — во II изд. 68 г. (в сноске):Весь

Стр. 215, строка 3.

Вместо:— Je suis f^ach'e кончая:сказал он. — во II изд. 68 г.:— Je suis f^ach'e de vous avoir fait faire tant de chemin, сказал он. Очень жалею, что заставил вас проехаться так далеко. — в изд. 73 г.:Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко, сказал он.

Стр. 216, строка 27.

Вместо:написанную сразу без поправок, — в I и II изд. 68 г.:сразу без поправок, написанную

Стр. 217, строка 16.

Вместо:XXVII. — в изд. 73 г.:XLVII.

Ч. II, гл. XXVII.

Стр. 217, строка 17.

Этот первый абзац в изд. 73 г. помещен (с небольшими отличиями) дважды: в начале XLVII главы и в начале Приложения III. См. т. IV, изд. 73 г. Приложение III.Распоряжения Наполеона для Бородинского сражения.

Стр. 217, строка 17.

Слов:как говорят его историки, — в т. III изд. 73 г. нет.

Стр. 217, строка 21.

Главы, соответствующей XXVII, со слов:Первоначальная линия до конца главынет в III т. изд. 73 г. Она перенесена в конец IV т. См. т. IV, изд. 73 г. Приложение III.Распоряжения Наполеона для Бородинского сражения. С повторением первого абзаца:Весь день 25-го августа, как говорят историки Наполеона, он провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами и отдавая лично приказания своим генералам.

Стр. 217, строка 21.

Слов:по Колоче, — нет в изд. 73 г.

Стр. 217, строка 22.

Вместо:переломлена — в изд. 73 г.:переменена

Стр. 217, строка 24.

Вместо:была отнесена (взято по I и II изд. 68 г.)в изд. 73 г.:был отнесен

Стр. 217, строка 26.

Слов:и не военного, — нет в I изд. 68 г.

Стр. 219, строка 26.

Вместо: с имеющими[323]в изд. 73 г.: с имеющимися [324](опечатка)

Стр. 219, строка 28.

Вместо: редуты[325]в I и II изд. 68 г.: редут [326]

Стр. 219, строка 30.

Вместо:стреляли бы — в I и II изд. 68 г.:стреляли

Стр. 219, строка 32.

Вместо:не выдвинул бы — в I и II изд. 68 г.:не выдвинул

Стр. 220, строка 19.

Вместо:редута — в I и II изд. 68 г.:редут

Стр. 220, строка 19.

Вместо:уже в конце сражения — в I и II изд. 68 г.:в конце сражения уже

Стр. 220, строка 32.

Главы, соответствующейXXVIII. — в III т. изд. 73 г. нет, она перенесена в конец IV т. См. т. IV. Приложение IV:Об участии воли Наполеона в Бородинском сражении.

Ч. II, гл. XXVIII.

Стр. 220, строка 33.

Слова:историки — нет в изд. 73 г.

Стр. 220, строка 37.

Фраза:et la face du monde eut 'et'e chang'ee — в I и II изд. 68 г. и изд. 73 г. дана без перевода.

Стр. 221, строка 21.

Вместо:это представляется не только — в I и II изд. 68 г.:это не только представляется

Стр. 221, строка 29.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги