Читаем Полное собрание сочинений. Том 12. Война и мир. Том четвертый полностью

Вместо:которого — в изд. 69 г.:которой

Стр. 125, строка 29.

Вместо:фуры — в изд. 69 г.:французские фуры

Стр. 126, строка 18.

Вместо:квартирьеров. — в изд. 69 г.:квартиргеров.

Стр. 126, строка 19.

Вместо:IV — в изд. 73 г.:XXIX.

Ч. III, гл. IV.

Стр. 127, строка 2.

Вместо:человек, составляющий вместе с лошадью — в изд. 69 г.:человек вместе с лошадью

Стр. 127, строка 15.

Вместо:раскиснувшей — в изд. 69 г.:раскинувшей

Стр. 129, строка 28.

Вместо:распоряжение — в изд. 69 г.:распоряжения

Стр. 130, строка 1.

Вместо:V. — в изд. 73 г.:XXX.

Ч. III, гл. V.

Стр. 131, строка 6.

Вместо:один выстрел, другой, забелелся дымок, — в изд. 69 г.:один выстрел, забелелся дымок, другой,

Стр. 131, строка 34.

Вместо:призвав — в изд. 73 г.:призвал

Стр. 132, строка 21.

Вместо:составляли — в изд. 69 г.:составляло

Стр. 132, строка 30.

Вместо:из грязи — в изд. 69 г.:в грязи

Стр. 132, строка 32.

Вместо:50 верст, — в изд. 69 г.:по 50 верст

Стр. 133, строка 14.

Вместо:VI. — в изд. 73 г.:XXXI.

Ч. III, гл. VI.

Стр. 134, строка 8.

Вместо:подполз — в изд. 69 г.:подполоз

Стр. 134, строка 11.

Вместо:и сгреб. — в изд. 69 г.:и сграбь.

Стр. 134, строка 21.

Вместо:не понимая что — в изд. 69 г.:не понимая того что

Стр. 134, строка 38.

Вместо:Ахните, — в изд. 69 г.:Ахнете,

Стр. 135, строка 10.

Вместо:смех, овладевший им — в изд. 69 г.:тот, овладевший им смех,

Стр. 135, строка 24.

Вместо:VII. — в изд. 73 г.:XXXII.

Ч. III, гл. VII.

Стр. 136, строка 15.

Вместо:и Тихон герой, — в изд. 69 г.:и что Тихон герой,

Стр. 136, строка 23.

Вместо:и отдал сушить, — в изд. 69 г.:отдав сушить,

Стр. 137, строки 24-25.

Вместо:он остановился на воспоминании о французе барабанщике. — в изд. 69 г.:воспоминание о французе барабанщике представилось ему.

Стр. 138, строка 23.

Вместо:сказал Петя. — в изд. 73 г.:сказал Петя по-французски.

Стр. 138, строка 25.

Слова:Entrez, entrez. — в изд. 69 г. без перевода.

Стр. 138, строка 38.

Вместо (в сноске):ничего не сделают. — в изд. 69 г. (в сноске):ничего худого не сделают.

Стр. 139, строка 1.

Вместо:VIII. — в изд. 73 г.:XXXIII.

Ч. III, гл. VIII.

Стр. 139, строка 3.

Вместо:водки и баранины, — в изд. 69 г.:водки, баранины.

Стр. 139, строка 6.

Вместо:про необычайную храбрость и жестокость — в изд. 69 г.:про необычайные храбрость и жестокость

Стр. 141, строка 11.

Вместо:IX. — в изд. 73 г.:XXXIV.

Ч. III, гл. IX.

Стр. 141, строка 21.

Вместо:оклик в изд. 73 г.:французский оклик

Стр. 141, строка 38.

Вместо (в сноске):— Отзыв? — в изд. 69 г.:— Пароль?

Стр. 141, строка 40.

Вместо (в сноске):не спрашивают отзыва — в изд. 69 г.:не спрашивают отзыв...

Стр. 142, строка 22.

Вместо:выговорил Долохов. — в изд. 73 г.:выговорил по-французски Долохов.

Стр. 142, строка 39.

Вместо (в сноске):Откуда чорт... — в изд. 69 г. (в сноске):Откуда...

Стр. 143, строка 7.

Вместо:французскую трубку, — в изд. 69 г.:коротенькую французскую трубку,

Стр. 143, строка 33.

Французские словаBonjour, messieurs, — в изд. 73 г. сохранены.

Стр. 143, строка 34.

Французское словоbonsoir — в изд. 73 г. сохранено.

Стр. 143, строка 37.

Вместо (в сноске):Противное дело — в изд. 69 г.:Скверное дело

Стр. 144, строка 21.

Вместо:X. — в изд. 73 г.:XXXV.

Ч. III, гл. X.

Стр. 145, строка 23.

Вместо:высунулся — в изд. 69 г.:повысунулся

Стр. 147, строка 32.

Вместо:мужские, — в изд. 69 г.:мужеские,

Стр. 148, строка 14.

Вместо:XI. — в изд. 73 г.:XXXVI.

Ч. III, гл. XI.

Стр. 148, строка 39.

Вместо:поговорил — в изд. 73 г.:проговорил

Стр. 149, строка 5.

Вместо:всё светлее и светлее, — в изд. 73 г.:всё светлее,

Стр. 151, строка 1.

Вместо:XII. — в изд. 73 г.:XXXVII.

Ч. III, гл. XII.

Стр. 152, строка 22.

Вместо:лихорадка, в которой — в изд. 69 г.:лихорадка от которой

Стр. 152, строка 36.

Вместо:как нет на свете положения, — в изд. 69 г.:так как нет на свете положения,

Стр. 152, строка 38.

Вместо:был вполне несчастлив — в изд. 69 г.:был бы несчастлив

Стр. 153, строка 11.

Вместо:но чего — в изд. 69 г.:но которое

Стр. 153, строка 18.

Вместо:думал, что невозможно — в изд. 69 г.:думал невозможным

Стр. 153, строка 35.

Вместо:XIII. — в изд. 73 г.:XXXVIII.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы