Читаем Полное собрание сочинений. Том 20. Варианты к «Анне Карениной» полностью

119. 18 обрезков гранок разного размера с набором седьмой части романа для «Русского вестника», исправленных рукой Толстого. Текст гранок, соответствующий тексту отдельных частей глав І-V, VII, VIII, XXX, восходит к соответствующим частям наборной рукописи (№ 103). Два последних обрезка нумерованы рукой Толстого – оба раза цыфрой 26. К последнему обрезку приклеена полоса бумаги, на которой рукой С. А. Толстой переписано исправление, сделанное на этом обрезке рукой Толстого. Исправления приближают текст гранок к окончательной редакции «Анны Карениной». В тексте, относящемся к I главе, после слов: «и потеряли интерес» (см. т. 19, стр. 248), читается следующий вариант:

Оставалось одно: невинныя зрлища, увеселенія и поученія – концерты, выставки и всякаго рода засданія, лекціи и разговоры съ умными людьми, что онъ и длалъ.

Въ послднее время Кити однако стала замчать, что мужъ ея сталъ привыкать къ городской жизни и, какъ бы найдя въ ней свою колею, уже не тяготился ею и сталъ рже и рже бывать дома. Вообще Кити чувствовала, что здсь онъ не тотъ какимъ она его любила.

В тексте, относящемся к XXX главе, читаются следующие варианты.

[1] <Мы оба ревнуемъ другъ къ другу. Когда я ласкала ее въ Москв, я ужъ ревновала, это только замаскированная ненависть. Алексй Александровичъ ненавидитъ меня, я его. И по моей нравственности онъ былъ дуракъ, а по ихъ нравственности я была дурная женщина.>

[2] Вотъ и вся любовь. Это лучшее, что есть на свт. Хорошее же не лучшее! И когда кончится желаніе, кончится и любовь, и остается одна ненависть. Потому что больше ничего и не связываетъ людей. Этихъ улицъ я совсмъ не знаю. Горы какія то, и все дома, дома. И въ домахъ все люди, люди. Сколько ихъ, конца нтъ, и вс собрались, чтобы эксплуатировать другъ друга, найти дло для своей ненависти. И построили Церкви, Воспитательный домъ. Милосердіе. Трудолюбіе. Обманутые и обманывающіе.

120. Автограф на 1 листе в 4°, исписанном с обеих сторон. Начало: «Она поспшно утерла эти слезы». Конец: «и его нельзя будетъ ужъ употребить другой разъ». Вставка в недошедшую до нас корректуру текста главы XII седьмой части романа.

121. Автограф на 2 листах in F0 (один чистый), с поправками рукой H. Н. Страхова, хранящийся в ИЛИ. Начало: «Быстрымъ, легкимъ шагомъ спустившись». Конец: «и навсегда потухла». Новая редакция эпизода смерти Анны, написанная для отдельного издания романа 1878 г. Текст первой страницы автотипически воспроизведен в 19 томе настоящего издания, между стр. 348—349.

122. 2 гранки и 4 обрезка гранок с набора восьмой части романа («Эпилога») для «Русского вестника», исправленных рукой Толстого. К одной из гранок приклеен писчий полулист, на котором рукой С. А. Толстой переписан целиком текст гранки после ее исправления.

Извлекаем отсюда варианты №№ 192 и 193.

123. Корректура на 16 гранках для «Русского вестника», хранящаяся в ИЛИ (собрание проф. И. А. Шляпкина). Неполностью сохранившийся второй набор восьмой части романа («Эпилога»), сделанный с недошедшей большей частью до нас корректуры первого набора (дошедший материал описан под № 122). Начало: «Эпилогъ. Посл шестилтняго труда книга Сергя Ивановича». Конец: «какъ и при чувств къ сыну. Конецъ». Текст некоторых глав, имевшихся уже в наборной рукописи, здесь отсутствует. Четвертая глава (на гранке 7) имеется лишь в начальной своей части. Далее с новой гранки следует глава, обозначенная цыфрой VIII, затем – опять с новой гранки – глава, помеченная цыфрой XX. Это очевидная типографская опечатка (следует IX, так как внутри следующей гранки для обозначения новой главы поставлена цыфра X). Вслед за тем идут главы XI и последняя – XII. Таким образом отсутствует текст конца IV главы и глав V-VІІ по счету данного набора корректуры. Авторских исправлений в корректуре нет. На 1-й и 2-й гранках рукой, вероятно, И. А. Шляпкина карандашом сделаны исправления по тексту отдельного издания романа 1878 г. (См. также описание данной корректуры в брошюре И. А. Шляпкина «Памяти графа Л. Н. Толстого». Спб. 1911, стр. 34—37).

В тексте, соответствующем VIII главе, в корректуре, Кити с ребенком у груди размышляет:

«Разумется, онъ все понимаетъ, – думала она про него. – Вотъ именно все то, что старается понять теперь съ такимъ трудомъ Костя. Онъ, бдный, мучается теперь, – думала она про мужа, – ищетъ того самаго, что мы, особенно онъ, – подумала она, посмотрвъ на Митю, чуть пріоткрывшаго одинъ глазокъ, – такъ хорошо знаемъ».

И далее:

Онъ теперь уже, какъ Митя, передъ тмъ какъ нашелъ грудь, задыхался и ахалъ, какъ будто все погибнетъ, если онъ сію секунду не получитъ пищи. Именно потому, что чувствовалъ, что пища близка. Въ такомъ же положеніи ей казался теперь и ея мужъ.

Кроме того, извлекаем из этой корректуры варианты №№ 194, 202.

Перейти на страницу:

Похожие книги