Читаем Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресение полностью

Второй гильдии купец Смельков, предаваясь пьянству и разврату и войдя в сношения с проституткой в доме терпимости Китаевой, прозываемой Любкой, получив к ней особое пристрастие, в день 17-го января 188* года, находясь в доме терпимости Китаевой, послал вышеупомянутую проститутку Любку со своим ключом от чемодана в занимаемый им номер для того, чтобы она достала там, в его чемодане, нужные ему для угощения деньги, 40 рублей. Приехав в номер, Екатерина Маслова, доставая эти деньги, вступила в согласие с Бочковой и Картинкиным о том, чтобы похитить все деньги и драгоценные вещи купца Смелькова и разделить их между собою, чтò ими и было исполнено (опять Маслова вздрогнула, привскочила даже и багрово покраснела), – причем Масловой дано брильянтовое кольцо, – продолжал читать секретарь, – и, вероятно, небольшая сумма денег, либо скрытая ею, либо утраченная ею, так как в эту ночь Маслова находилась в нетрезвом виде. Для того же, чтобы скрыть следы преступления, сообщниками решено было привлечь опять в номера купца Смелькова и там отравить его имевшимся у Картинкина мышьяком. С этой целью Маслова вернулась в дом терпимости и там уговорила купца Смелькова ехать с ней назад в номера «Мавритании». Когда же Смельков вернулся в номера, то Маслова, получив от Картинкина вынесенные им порошки, всыпала их в вино и дала это вино выпить Смелькову, от чего и последовала смерть Смелькова.

В виду всего выше-изложенного, крестьянин села Борков, Симон Картинкин, 33-х лет, мещанка Евфимия Иванова Бочкова, 43-х лет, и мещанка Екатерина Михайлова Маслова, 27-ми лет, обвиняются в том, что, они 17-го января 188* года, сообща похитив деньги купца Смелькова, суммой 2500 рублей, задумав лишить жизни, с целью скрыть следы преступления, напоили купца Смелькова ядом, от которого и последовала его смерть.

Преступление это предусмотрено статьей 1455 улож. о наказаниях. Посему и на основании ст. такой-то уст. уголов. судопроизв., крестьянин Симон Картинкин, Евфимия Бочкова и мещанка Екатерина Маслова подлежат суду окружного суда с участием присяжных заседателей.

Последний абзац у Ч. читается так же, как и в Н.

Ч. I, гл. XXXVII.

Стр. 129, строка 26.

Вместо: Долго еще – в Н. и у Ч.: Долго

Стр. 129, строки 28—29.

Слов: слушая сопенье рыжей, – в Н. и у Ч. нет.

Стр. 130, строка 37.

Слов: без сюртуков – в Н. и у Ч. нет.

Стр. 131, строки 10—12.

Вместо: Она шла быстрым шагом, кончая: кондуктор оттолкнул ее – в Н. и у Ч.: так что Катюша шла быстрым шагом. Поезд пошел еще скорее, и окно опустилось. В это самое время кондуктор оттолкнул ее

Стр. 131, строка 14.

Вместо: и она – в Н. и у Ч.: и Катюша

Стр. 131, строка 19.

Вместо: с фонарем сзади, – в. Н. и у Ч.: с фонарями,

Стр. 131, строки 19—20.

Вместо: она была за водокачкой, – в Н. и у Ч.: она была уже за водокачкой,

Стр. 131, строки 21—22.

Вместо: ее ноги. – в Н. и у Ч.: ее бегущие ноги.

Стр. 131, строки 25—28.

Вместо: «Он в освещенном вагоне кончая: Девочка испугалась – в Н. и у Ч.: Катюша остановилась и, закинув голову назад и схватившись за нее руками, зарыдала.

Уехал! – закричала она.

«Он в освещенном вагоне, на бархатном кресле сидит, шутит, пьет, а я вот здесь, в грязи, в темноте, под дождем и ветром – стою и плачу», подумала она сама с собой и села на землю и так громко зарыдала, что девочка испугалась

Стр. 131, строка 37.

Вместо: стал толкаться – в Н. и у Ч.: застучал

Стр. 132, строка 1.

После слова: успокоилась, – в Н. и у Ч.: встала,

Стр. 132, строки 1—2.

Вместо: закуталась платком и поспешно пошла домой. – в Н. и у Ч.: надела на голову платок и пошла домой.

Стр., 132, строка 6.

Вместо: перестала верить в добро. – в Н. и у Ч.: перестала верить в Бога и в добро.

Стр. 132, строки 6—7.

Вместо: верила в добро и в то, что люди верят в него, – в Н. и у Ч.: верила в Бога и в то, что люди верят в Него,

Стр. 132, строки 8—10.

Вместо: про Бога и добро, кончая: обманывать людей. – в Н. и у Ч.: про Бога и его закон, всё это – обман и несправедливость.

Ч. I, гл. XLIII.

Стр. 146, строка 13.

Вместо: – Вы ко мне? – в Н.: – Что вы?

Стр. 146, строка 20.

Вместо: – Говорят тебе, помирает, чего ж еще? – в Н.: – «Вовсе помирает, слаба…»,

Стр. 146, строка 24.

Вместо: напомнило ей его. – в Н.: напомнило ей то, о чем она не хотела вспоминать.

Стр. 146, строка 24.

Слов: Но она не поверила себе. – в Н. нет.

Стр. 146, строки 24—25.

Вместо: Улыбка однако исчезла – в H.: И улыбка исчезла

Стр. 146, строки 25—26.

Вместо: и лоб стал страдальчески морщиться. – в H.: на лбу образовалась страдальческая морщина.

Стр. 146, строка 34.

Вместо: – Я говорю: зачем встреваешь куда не должно… – в Н.: – «Кабы здорова, я бы не пошел»,

Стр. 146, строка 38.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Классическая детская литература / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор
Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Критика