Читаем Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресение полностью

Вместо: Увидав его волнение, Маслова узнала его. – в Н.: Маслова увидала его волнение, и оно сообщилось ей: глаза ее загорелись, румянец пятнами выступил на белые пухлые щеки; но лицо продолжало быть строго, и косые глаза пристально смотрели мимо.

Стр. 147, строки 1—2.

Слов: не глядя на него, кончая: еще мрачнее. – в Н. нет.

Стр. 147, строка 8.

Вместо: – Прости меня, я страшно виноват перед…– в Н.: – Я дурно, гадко поступил, прости меня.

Стр. 150, строка 38.

После слов: тогда в Панове… – в H.: Но она не сдавалась, не хотела сдаться.

Стр. 150, строка 39.

После слов: – Что старое поминать, – в H.: еще сильнее морщась,

Ч. I, гл. XLIX.

Стр. 168, строки 19—20.

После слов: Благодарная вам Вера Богодуховская». – в H.: «Богодуховская! Что такое Богодуховская?» думал Нехлюдов, весь поглощенный впечатлением свидания с Масловой и в первую минуту не связывая никакого воспоминания с этим именем и почерком. «А!» вдруг вспомнил он. «Дьяконова дочь на медвежьей охоте».

Стр. 169, строки 10—14.

Слова: Глаза были правдивые, кончая: понял ее и пожалел. – в Н. в этом месте отсутствуют и находятся ниже, после слов: и я кончу курс и заплачу вам.

Стр. 169, строка 20.

После слов: сердито сказала она. – в H.: невыгодно для себя объяснив упорный и серьезный взгляд, который Нехлюдов устремил на нее.

Стр. 169, строки 21—22.

После слов: что вы мне дали случай… – в H.: Когда она поняла, что он соглашается, она покраснела и замолкла.

Ч. I, гл. LI.

Стр. 176, строка 35.

После слов: – Восьмая налево. – в Н. и у Ч.: – А эти заняты? – спросил Нехлюдов.

– Все заняты, кроме одной.

Ч. I, гл. LIV.

Стр. 181, строки 21—22.

Вместо: немолодой уже, чернобровой женщиной, – в H.: арестантом в халате и девушкой, сидевшей рядом с ним,

Стр. 181, строка 24.

Вместо: говорил ей. – в Н.: рассказывал им.

Стр. 181, строка 29.

Вместо: с короткими волосами и – в Н.: стриженая,

Стр. 181, строки 32—33.

Вместо: в гуттаперчевой куртке. – в Н.: в арестантском халате.

Стр. 181, строка 36.

Вместо: в такой же куртке – в Н.: в гуттаперчевой куртке

Стр. 182, строка 13.

После слов : похожему на скопца. – в Н.: У самой двери стоял молодой человек в гуттаперчевой куртке и, очевидно, был более занят тем впечатлением, которое он производил на зрителей, чем тем, чтò говорил.

Стр. 182, строка 16.

Вместо: гладко стриженый – в Н.: стриженый

Стр. 182, строка 29—30.

Вместо: красивая девушка с бараньими глазами, – в Н.: красавица,

Стр. 182, строки 33—35.

Вместо: спросила она у Нехлюдова, слегка улыбаясь и доверчиво глядя ему в глаза так просто, – в Н. : спросила она, слегка улыбаясь своими прекрасно изогнутыми губами и доверчиво глядя ему в глаза своими выпуклыми добрыми глазами, – у Нехлюдова так просто,

Стр. 183, строки 9—11.

Слов: сказал смотритель с некоторым удовольствием, как бы показывая редкость своего заведения. – в Н. нет.

Текст отдельных изданий А.Ф. Маркса в этой главе совпадает с текстом Ч., за исключением последнего варианта.

Ч. I, гл. LV.

Стр. 183, строки 10—11.

Вместо: попала в это положение. – в Н.: попалась.

Стр. 183, строка 12.

Вместо: о своем деле. – в Н.: об ее деле.

Стр. 183, строки 12—13.

Вместо: иностранными словами – в Н.: иностранными научными словами

Стр. 184, строки 3—4.

После слов: Меньшов-мужик, – в Н.: с своими побелевшими, как картофельные ростки, руками и лицом,

Стр. 184, строка 5.

Вместо: Она более всего была жалка – в H.: Она жалка была

Стр. 184, строки 7—9.

Вместо: готовой пожертвовать жизнью кончая: и в чем успех его. – в Н.: и рисовалась перед ним, и этим и была особенно жалка ему. Эту черту рисовки Нехлюдов видел и в ней, и еще в некоторых лицах, бывших в комнате. Приход его обратил на себя их внимание, и он чувствовал, что они немножко иначе делали то, чтò делали, потому что он был тут. Черта эта была и в молодом человеке в гуттаперчевой куртке, и в женщине в арестантском халате, и даже и в парочке влюбленных. Не было этой черты только в чахоточном молодом человеке, в красавице с бараньими глазами, и в черном лохматом человеке с глубоко-сидящими глазами, который говорил с худым, безбородым человеком, похожим на скопца.

Стр. 184, строки 12—13.

Слов: как она выражалась, – в Н. нет.

Стр. 184, строки 18—24.

Слов. Другое дело, кончая: когда будет в Петербурге. – в Н. нет.

Стр. 184, строки 32—33.

Вместо: самочувствие олимпийское, – сказала она и улыбнулась жалостной улыбкой. – в Н.: – и она жалостно улыбнулась.

Стр. 185, строка 6.

Слова: одобрительно – в Н. нет.

Стр. 185, строка 8.

Вместо: Третье дело, – в H.: Другое дело,

Стр. 185, строка 10.

Слов: и отношения к ней Нехлюдова – в Н. нет.

Стр. 185, строки 13—14.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Классическая детская литература / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор
Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Критика