Читаем Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресение полностью

Он сделал какой-то знак бабам и, сопутствуемый ими, пошел к заднему крыльцу. Нехлюдов же, не входя в контору, сел на ступеньках крыльца, обдумывая свой проект и обеими руками убивая на себе стаями липших перед грозою комаров. Озлобленные женские голоса, перебиваемые спокойным голосом приказчика, развлекли его. Он стал прислушиваться.

Стр. 216, строка 36.

Вместо: из сада – в Н.: из дома

Стр. 216, строка 36.

Вместо: к крыльцу, – в Н.: к заднему крыльцу,

Стр. 216, строки 37—38.

Вместо: одна, очевидно, была на сносе беременна. – в Н.: одна была, очевидно, беременна.

Стр. 217, строка 9.

Вместо: на варке – в Н.: на варе

Стр. 217, строка 24.

Вместо: не мори голодом, – в Н.: не мори,

Стр. 217, строка 27.

Вместо: Подавись ты отработкой своей. – в Н.: подавись ты своей отработкой, – крикнула она и заплакала.

Стр. 217, строки 28—30.

Вместо: а сам ушел кончая: нечего было. – в Н.: и сам ушел в дом, удивляясь тому, как люди не видят того, чтò так несомненно ясно.

Стр. 217, строки 30—32.

Слова: Всё это было ему теперь так ясно, кончая: чтò так очевидно ясно. – в Н. находятся ниже, после слов: и таким и должно быть».

Стр. 218, строка 3.

Вместо: А между тем ясно совершенно, – в Н.: Было совершенно ясно, Эти слова, кончая: хлеб и сено, – в Н. находятся после слов: чтò так очевидно ясно.

Стр. 218, строки 5—9.

Слов: Совершенно ясно, – кончая: трудами этого народа.– в Н. нет.

Ч. II, гл. VII.

Стр. 221, строка 7.

Вместо: имеет право – в H.: должен

Ч. II, гл. XX.

Стр. 272, строка 5.

Перед словом: икона. – у Ч.: эмблема лицемерия —

Стр. 272, строка 5.

Перед словами: портрет государя, – у Ч.: эмблема раболепства —

Ч. II, гл. XXVIII.

Стр. 300, строка 38.

После слов: считая себя обязанным данным словом. – в Н.: Кроме желания видеть еще раз Mariette, ему хотелось, как он думал, в последний раз примерить себя к этому миру, прежде такому близкому, своему, и теперь такому чуждому.

Стр. 303, строки 38—39.

Слов: Нехлюдов видел это теперь кончая: реку, лодки, биржу. – в Н. нет.

Ч. II, гл. XXXIV.

Стр. 329, строка 17.

После слов: своей короткой рукой на – в Н.: одного вышедшего из рядов и подошедшего к нему

Ч. II, гл. XXXV.

Стр. 330, строка 24.

После слов: и среди ссыльных – у Ч.: тоже знакомого

Ч. II, гл. XXXVI.

Стр. 334, строка 24.

Вместо: могучею – у Ч.: широкой

Ч. II, гл. XXXVII.

Стр. 337 строка 7.

Вместо: за ним. – у Ч.: вслед за ними.

Стр. 337, строка 20.

После слов: потрогал – у Ч.: холодную уже,

Стр. 338, строка 37.

После слов: смотрел на – у Ч.: жирного

Ч. II, гл. XXXIX.

Стр. 345, строка 13.

После слов: что-то заказывать ему, – у Ч.: какой-то еды и питья.

Ч. II, гл. XLII.

Стр. 358, строка 9.

После слов: самоуверенности и избытка. – в H.: Все они были сытые, гладкие. На всех были новые, свежие одежды.

Ч. III, гл. XXIV.

Стр. 428, строка 19.

Вместо: простодушная – в Н.: очень добродушная

Стр. 429, строка 1.

Вместо: Дайте им – в H.: Напишите им

Стр. 429, строка 13.

Вместо: англичанин, – в Н.: бывший там англичанин,

Стр. 430, строки 15—17.

Слов: в которой, раскрыв ротик, кончая: растрепавшимися по подушке волосами. – в Н. нет.

Стр. 430, строка 18.

Вместо: мать, – в Н.: она,

Стр. 430, строки 18—20.

Вместо: оправляя с голубыми полосами кончая: беленькая ступня. – в H.: оправляя вязаное одеяло на длинноволосой двухлетней девочке, которая спокойно спала, раскрыв ротик.

Стр. 430, строка 24.

Вместо: – Прекрасный – в H.: – Да, прекрасный

Стр. 430, строка 26.

Вместо: – Да? – сказала мать, многозначительно улыбаясь. – в H.: Мать стояла подле и многозначительно улыбалась.

Стр. 430, строка 28.

Слов: со всем ее прошедшим. – в Н. нет.

Стр. 430, строка 30.

Слова: теперь, – в Н. нет.

Стр. 430, строка 32.

Слов: жадно впитывающую в себя эти похвалы, – в Н. нет.

Стр. 430, строка 35.

Вместо: хозяевами, – в H.: милыми хозяевами,

Стр. 431, строки 1—2.

Слов: с тяжелым чувством исполнения неприятного долга, – в Н. нет.

Стр. 431, строки 2—3.

Слов: в мягкой, трудно катившейся по снегу пролетке. – в Н. нет.

Ч. III, гл. XXV.

Стр. 431, строка 6.

Слов: еще более, чем утром, – в Н. нет.

Стр. 431, строки 7—8.

Слов: своими по всему фасаду освещенными окнами. – в Н. нет.

Стр. 431, строки 18—19.

Вместо: тотчас же начал через Нехлюдова делать ему. – в Н.: намеревался делать ему, прежде чем итти по камерам.

Стр. 431, строки 20—21.

После слов: спрашивал англичанин – в H.: через Нехлюдова,

Стр. 431, строка 28.

После слов: как это было много раз, – в Н.: но теперь, вероятно, в последний раз,

Стр. 431, строка 30.

Вместо: тяжелое чувство. – в H.: тяжелое, неприязненное чувство.

Стр. 431, строка 33.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Классическая детская литература / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор
Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Критика