Вместо: В одной из камер ссыльных кончая: видел на пароме. – в Н.: Задержались они только в одной камере ссыльных. В камере этой обратил на себя внимание всех один арестант тем, что не встал в то время, когда все, как и везде, вскочили и вытянулись при входе начальства. Арестант этот был лохматый, весь в морщинах, худой старик, тот самый, которого Нехлюдов утром видел на пароме.
Стр. 437, строка 7.
Вместо: Старик этот, лохматый и весь в морщинах, – в Н: Старик этот теперь
Стр. 437, строки 12—13.
Слов: чем на пароме. – в Н: нет.
Стр. 437, строки 13—14.
Вместо: Все арестанты, как и в других камерах, кончая: старик же продолжал сидеть. – в Н.: Он, очевидно, только что говорил с товарищами и был недоволен тем, что ему помешали.
Стр. 438, строки 23—26.
Вместо: Когда Нехлюдов вышел в коридор, кончая: что это была покойницкая. – в Н.: Нехлюдов вышел в коридор и подошел к англичанину, который остановился с смотрителем у отворенной двери. Англичанин спрашивал о назначении этой камеры. Это была покойницкая. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 438, строка 27.
Слов: когда Нехлюдов перевел ему, – в Н.: нет; нет и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 438, строка 29.
Вместо: Покойницкая была – в Н.: Это была
Стр. 438, строки 30—31.
Вместо: в одном углу наваленные мешки, дрова и на нарах направо – в Н.: лежавших на нарах
Стр. 438, строка 31.
После слов: четыре мертвых тела. – в Н.: головами к стене и торчащими кверху ступнями к двери.
Стр. 438, строка 35.
Слов: но разошлись; – в Н. нет.
Стр. 434, строка 35.
Слова: тоже – в Н. нет.
Стр. 438, строка 38 – стр. 439, строка 1.
Вместо: маленьким, желтым лицом и острым носиком. – в Н.: желтым, как шафран, лицом.
Стр. 439, строка 1.
Вместо: За старушкой – в Н.: Рядом со старушкой
Стр. 439, строки 3—17.
Вместо: Он подошел ближе кончая: и уехал в гостиницу. – в H.: – А это кто? Третий, – спросил он, не веря своим глазам.
– Этот из господ, в обед из больницы принесли, – сказал надзиратель, отвечая на вопрос Нехлюдова.
Босой, с вытянутыми по бедрам иссохшими руками, на досках нар между двумя трупами лежал Крыльцов в своей лиловой бумазейной рубашке. Вчера еще такое раскрасневшееся, несчастное, озлобленное лицо, теперь было желтовато-бледно, мертвенно-неподвижно и страшно-прекрасно. Нехлюдов подошел к трупу и тронул теплой рукой его холодные, как лед, босые ноги. Нет, это был не сон. То, что было в доме генерала, то был сон, а это, всё то, что он видел теперь, и вся та деятельность, которую вызвало и которой требовало от него всё то, что он видел, была настоящая жизнь, настоящая действительность. И, простясь с англичанином и смотрителем, Нехлюдов попросил, надзирателя проводить его на двор и уехал в гостиницу.
Ч. III, гл. XXVIII.
Стр. 439, строки 20—21.
Вместо: Он был ненужен ей, и ему было грустно и стыдно. – в Н.: И кончено нехорошо. Было что-то стыдное в воспоминании об этом.
Стр. 439, строка 36.
Вместо: Нехлюдов, – в H.: сам Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 439, строка 38.
Вместо: восстал – в Н.: восставал Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 439, строка 38.
Вместо: и требовал ответа. – в Н.: и он не находил на него ответа.
Стр. 439, строка 38.
После слов: требовал ответа. – в Н.: Главная трудность состояла в том, как ответить на обычное возражение: что делать с озверевшими людьми? Не выпустить же их на волю, подвергая опасности все общество.
Стр. 440, строка 1.
Слов: и думать, – в Н. нет; нет и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 440, строка 2.
Вместо: данное ему на память – в Н.: подаренное ему
Стр. 443, строка 39 – стр. 444, строка 2.
Слов: Вспомнив все безобразие нашей жизни, кончая: если бы люди воспитывались на этих правилах, и – в Н. нет.
Вместо: на этих правилах, – в отдельных изданиях А. Ф. Маркса: на Евангелии, (исправление редактора, вытекающее из цензурных сокращений в XXVIII главе).
Стр. 444, строка 9.
Вместо: в этой книге. – в Н.: в книге. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 444, строка 12.
Вместо: и не верил. – в H.: не верил. Так и в отдельных изданиях А. Ф. Маркса.
Стр. 444, строки 13—20.
Вместо: Но мало того, что он сознавал и верил, кончая: в притче о виноградарях. – в Н.: Он верил, главное, в то, что вытекало из всего учения и что с особенной яркостью и силой было выражено в притче о виноградарях.