Читаем Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. полностью

Мы не боимся преждевременности нашего журнала. Но это одно только изъ условій неуспха, есть еще условія. Журналъ можетъ быть излишнимъ, можетъ идти по пути, занятому уже другимъ, говорить о томъ, что уже сказано. Этаго намъ, кажется, можно тоже не бояться. Мы не знаемъ нетолько изданія, но книги, которая бы удовлетворяла тмъ потребностямъ, на которыя мы хотимъ и надемся отвтить въ нашемъ журнал – на потребности руководствъ для учащихся[78] въ сельскихъ школахъ и руководствъ для обучающихъ въ сельскихъ школахъ. – Скажемъ смло наше мнніе, нашъ журналъ долженъ быть первымъ шагомъ къ народному образованію, которое еще не начиналось въ Россіи. У насъ есть въ народ грамотность, но образованіе еще не начиналось. Споръ о томъ, нужна или нтъ грамотность, надъ которой такъ ядовито смются,[79] но[80] самое слово и понятіе грамотность, не такъ смшны, какъ кажется. По нашему мннію, это есть физіологическій фактъ въ нашемъ обществ. Понятіе грамотности есть удивительно русское понятіе. Это есть тоже, что ежели бы знаніе однхъ буквъ безъ складовъ считалось бы за извстную ступень развитія и стали бы спорить, полезно оно или вредно. – Грамотность не есть ступень развитія, а случайная Fertigkeit.[81] Вредно или полезно умть плести снурочки въ смысл образованія? Никто не можетъ отвтить. Но ежели одни будутъ несправедливо разумть подъ грамотностью ступень развитія, a другія вредное вліяніе учителей и процеса ученія на нравственность и умственныя способности учащихся, то споръ можетъ продлиться. Но ежели бы споръ о грамотности ясне былъ бы формулированъ, то мы только по опыту были бы на сторон тхъ, которые отрицаютъ ея пользу. —

Третье условіе неуспха изданія есть его несоотвтственность съ потребностью, происходящая отъ неврнаго взгляда редакціи. Въ этомъ отношеніи мы не можемъ быть покойны и считаемъ своей обязанностью кратко изложить основанія, которыя будутъ руководствовать насъ въ выбор статей для нашего журнала. —

Образованіе есть потребность всякаго человка. Поэтому образованіе можетъ быть только въ форм удовлетворенія потребности. Врнйшій признакъ дйствительности и врности путя[82] образованія есть удовольствіе, съ которымъ оно воспринимается. Образованіе на дл и въ книг не можетъ быть насильственно и должно доставлять наслажденье учащимся. —

Идеалъ руководства

[ЗАМЕТКИ ОБ АНГЛИЙСКИХ УЧЕБНЫХ КНИГАХ ДЛЯ ШКОЛ.]

* Abbot's first reader.[83]

Протестантски нравственная книга съ катехизическими вопросами, длающими необходимымъ заучиванье.

* Abbot's second reader.[84]

Никуда не годится. Дидактизмъ во всей сил. Абстрактное правило ставится прежде конкретовъ жизни. —

Ноте and common Things.[85]

Сжатыя изрченія о добродтели и о естественныхъ предметахъ, безъ portée.[86] Описаніе мануфактурныхъ производствъ недурно но сухо отъ краткости.

Poetry and prose.[87] Безсмысленный сборникъ съ цлью ученія декламаціи. —

4 Daily lesson books.[88] Раздлен[ы] по днямъ, съ текстами библіи и отрывочными свдніями о всемъ, и еще съ вопросами и анализомъ. Три цли, ни одна не достигается кром скуки для ребенка. Вс эти книги ненужны. Каждый умный учитель сдлаетъ тоже свое и живое.

3.[89] First, sequel and second book of reading lessons by the Christian brothers.[90] – Метода ученья азбуки и складамъ съ протестантскимъ направленіемъ и съ началами граматики и свдніями. Притомъ картинки.

Moral lessons.[91] Тупоумная религіозность.

Principles of elocution,[92] образецъ безсмыслія: какъ произносить, охать, вздыхать и молчать.

Christian kno[w]ledge.[93]

* Reading books for adults.[94] Превосходная книга. Никто на меня не работаетъ. Остальныя книги Christian kno[w]ledge плохія краткія исторіи безъ интереса и связи.

Collection of instruction extracts.[95] Собраніе изъ конверсаціонслексикон[овъ] есть хорошія, но нтъ связи, не наука, ни забава.

Leiton instructive and juvenile reader.[96] Плоше первыхъ Abbots въ томъ же род. —

Amques’s reading lessons.[97] Энсиклопедія, короткая и непопулярная.

Select extracts from Blackstons.[98] Хорошая книга для образов дтей о законодательств отечества.

Басни Эзопа.

Nelsons Series.[99] Тоже что Abbot’s с особенностями пріемовъ для языка.

Cullock’s reading books.[100] Дрянь дамская.

Reading lesson books.[101] Вс все тоже. Соединяющія вс свднія, коротко, неясно и безъ системы.

* Circle of kno[w]ledge[102] – порядочно.

* Hints of arithmetic lady[103] Verney[104] – умно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное