Стр. 319, строка 34.
Вместо:
20 ноября
(берем по I изд.
68 г.)—
во II изд.
68 г. и в изд. 73 г.:30 ноября
(ошибка).Стр. 321, строка 38.
Вместо:
сделает, —
в I и II изд.
68 г.:сделатьСтр. 323, строка 20.
Вместо:
нервично-размягченном —
в I изд.
68 г.:непривычно-размягченномСтр. 324, строка 32.
Вместо:
XIII. —
в изд. 73 г.:LIX.Ч. III, гл. XIII.
Стр. 326, строка 34.
Вместо:
Ну! шали! —
в I изд. 68 г.:— Не шали!Стр. 327, строка 35.
Вместо:
приказал им —
в I изд. 68 г.:приказав имСтр. 328, строка 2.
Вместо:
сделал вид, как —
в I изд. 68 г.:сделал какСтр. 330, строка 10.
Вместо:
XIV. —
в изд. 73 г.:LX.Ч. III, гл. XIV.
Стр. 330, строка 24.
Вместо:
показывался
(берем по I изд. 68 г.)—
во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:показалсяСтр. 334, строка 10.
Вместо:
оказались верными. —
в I и II изд. 68 г.:оказывались верными.Стр. 334, строка 24.
Вместо:
день — годовщина его коронования. —
в I изд. 68 г.:день его коронования.Стр. 334, строка 29.
Вместо:
холодном лице —
в I изд. 68 г.:холодном, 36-ти-летнем лицеСтр. 335, строка 4.
Вместо:
XV. —
в изд. 73 г.:LXI.Ч. III, гл. XV.
Стр. 337, строка 22.
Вместо:
закрывши глаза. —
в I изд. 68 г.:закрывая глаза.Стр. 337, строка 30.
Вместо:
полков, голоса —
в I и II изд. 68 г.:полков, и голосаСтр. 337, строка 40.
Вместо (в сноске):
И спросите, поставлены ли застрельщики. Что делают, что делают! —
в I и II изд. 68 г.:И спросите, размещены ли стрелки. Они это делают, они это делают! —Стр. 338, строка 23.
Вместо:
князь Волконский, —
в I изд. 68 г.:князь Болконский
(ошибка).Стр. 340, строка 20.
Вместо:
проходивших мимо —
в I изд. 68 г.:проходившихся мимоСтр. 340, строка 38.
Вместо (в сноске):
Ваше величество, —
в I и II изд. 68 г.:Право, ваше величество,Стр. 340, строка 35.
Вместо:
XVI. —
в изд. 73 г.:LXII.Ч. III, гл. XVI.
Стр. 342, строка 15.
Вместо:
что замешкался?» —
в I изд. 68 г.:что замешался?»Стр. 345, строка 11.
Вместо:
он участвовал —
в I изд. 68 г.:Ростов участвовалСтр. 346, строка 3.
Вместо:
обращался он —
в I изд. 68 г.:обратился онСтр. 346, строка 4.
Вместо:
опять пускался —
в I изд. 68 г.:опять пустилсяЧ. III, гл. XV.
Стр. 349, строка 20.
Вместо:
XVIII. —
в изд. 73 г.:LXIV.Ч. III, гл. XVIII.
Стр. 350, строка 25.
Вместо:
Нельзя было не верить
(берем по I изд. 68 г.)—
во II изд. 68 г., в изд. 73 г.
(по очевидной опечатке):нельзя было верить.Стр. 351, строка 21.
Вместо:
Сюда уже не —
в I изд. 68 г.:Здесь уже неСтр. 351, строка 22.
Вместо:
далекими. —
в I изд. 68 г.:вдали.Стр. 354, строка 16.
Вместо:
трепещущую рыбу; —
в I изд. 68 г.:трепещущуюся рыбу;Стр. 355, строка 9.
Вместо:
Командир полка, стоявший —
в I изд. 68 г.:Командир, стоявшийСтр. 355, строка 19.
Вместо:
задних орудий, —
во II изд. 68 г. (по очевидной опечатке):задних оружий.Стр. 355, строка 25.
Вместо:
И крики ужаса послышались в толпе. —
в I изд. 68 г.:И крики ужаса и хохот в одно и то же время слышались в толпе.Стр. 355, строка 34.
Вместо:
XIX. —
в изд. 73 г.:LXV.Ч. III, гл. XIX.
Стр. 356, строка 21.
Вместо:
De beaux hommes!
[475]—
в I изд. 68 г.:De bien beaux hommes!Стр. 358, строка 39.
Вместо (в сноске):
Молод же он сунулся биться с нами. —
в I и II изд. 68 г.:Молод же явился он состязаться с нами.Стр. 360, строка 18.
Вместо (в сноске):
Этот субъект —
в I и II изд. 68 г.:Этот человек————
В ТЕКСТ «ВОЙНЫ И МИРА» ВНЕСЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ РЕДАКТОРСКИЕ КОНЪЕКТУРЫ
Стр. 4, строка 35.
Вместо (в сноске):
семью и девятью —
нами исправлено для согласования с текстом:семью и десятью.Стр. 22, строка 2 и 36.
Вместо (в тексте и в сноске):
Людовик XVIII —
сделана смысловая конъектура:Людовик XVII.Стр. стр. 45, 46, 58, (трижды), 59, 68.
Вместо:
князь Кирилл Владимирович Безухов —
произведена унификация титула Безухова:граф Кирилл Владимирович Безухов.Стр. 74, строка 30.
Вместо:
Жюли — Карнакова —
смысловая конъектура— Жюли Карагина.Стр. 95, строка 19.